Paroles et traduction Basshunter - Utan Stjärnorna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utan Stjärnorna
Without the Stars
Utan
stjärnorna
Without
the
stars
Vad
skulle
det
bli
av
oss
då?
What
would
become
of
us
then?
Utan
nåt
som
lyser
i
skyn,
vad
skulle
jag
då
vila
på?
Without
anything
shining
in
the
sky,
what
would
I
rest
on
then?
Utan
stjärnorna,
säg
vad
vi
skulle
klara
då?
Without
the
stars,
tell
me
what
we
would
do
then?
Utan
nåt
som
lyser
upp
vår
väg,
vem
skulle
vi
då
lita
på?
Without
anything
to
light
our
way,
who
would
we
rely
on?
För
vi
får
inte
glömma,
att
alla
stjärnorna
är
liv,
liv
som
vi,
fast
de
lever
i
en
annan
värld.
For
we
must
not
forget,
that
all
the
stars
are
life,
life
like
us,
even
though
they
live
in
another
world.
En
värld
av
känslor,
där
alla
själar
har
en
plats.
A
world
of
emotions,
where
all
souls
have
a
place.
I
himmelen.
I
livets
drömpalats.
In
heaven.
In
the
dream
palace
of
life.
Utan
sjärnorna
aaaahhh
Without
the
stars
aaaahhh
Utan
stjärnorna
Without
the
stars
Vad
skulle
våra
hjärtan
tro
What
would
our
hearts
believe
Utan
det
som
hjäper
oss
att
se,
hur
skulle
då
vår
kärlek
gro?
Without
that
which
helps
us
to
see,
how
would
our
love
then
grow?
Utan
stjärnorna,
skulle
du
då
kunna
älska
mig?
Without
the
stars,
would
you
then
be
able
to
love
me?
Skulle
du
då
känna
dig
trygg
av
att
jag
är
nära
dig?
Would
you
then
feel
secure
that
I
am
near
you?
För
vi
får
inte
glömma,
att
alla
stjärnorna
är
liv,
liv
som
vi,
fast
de
lever
i
en
annan
värld.
For
we
must
not
forget,
that
all
the
stars
are
life,
life
like
us,
even
though
they
live
in
another
world.
En
värld
av
kärlek
när
du
och
jag
kan
finna
ro,
aldrig
slutta
troen,
på
den
värld
vi
lever
i,
utan
stjärnona.
A
world
of
love
where
you
and
I
can
find
peace,
never
cease
to
believe,
in
the
world
we
live
in,
without
the
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONAS ERIK ALTBERG, ALI PAYAMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.