Bassi Maestro feat. Mondo Marcio & Jack The Smoker - 2 di notte (feat. Mondo Marcio,Jack the Smoker) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bassi Maestro feat. Mondo Marcio & Jack The Smoker - 2 di notte (feat. Mondo Marcio,Jack the Smoker)




2 di notte (feat. Mondo Marcio,Jack the Smoker)
2 in the Morning (feat. Mondo Marcio,Jack the Smoker)
Sono le due di notte
It's two in the morning
Mondo Marcio nel club si sta divertendo coi ragazzi
Mondo Marcio is in the club having fun with the guys
È pieno di troiette, cazzo
It's full of chicks, damn
E lui cerca di mettere le mani su quella ragazzina alta un metro e cinquantacinque
And he's trying to put his hands on that girl who's five foot five
Offriamo qualcosa da bere?
Can I offer you something to drink?
La serata per Mondo Marcio è così
That's the way the evening is for Mondo Marcio
Alcool e puttane nel club, ehi, Marcio?
Alcohol and whores in the club, hey, Marcio?
Yeh, yeh, Mondo Marcio e Jack The Smoker
Yeah, yeah, Mondo Marcio and Jack The Smoker
Cockdini, yeah, yo
Cockdini, yeah, yo
Forse un marcio sta un po' matto
Maybe Marcio's a little crazy
Forse un marcio sta un po' fatto
Maybe Marcio's a little high
Il fatto è che da quando ho un contratto
The fact is, since I got a contract
Quante notti ho fatto a casa, quattro?
How many nights have I spent at home? Four?
Marcio è il mio stile fuori da divertirmi
Marcio is my style, besides having fun
Se sei fuori con me se non muori puoi divertirti
If you're out with me, if you don't die, you can have fun
Due di notte, due mignotte
Two in the morning, two sluts
Da questo punto in poi ogni b-boy che non ha la mia faccia si fotte
From this point on, any b-boy who doesn't have my face is screwed
Ho un cugino che suona i piatti e la mami batte i tom
I got a cousin who plays the cymbals and my mom beats the toms
Le regine del club toccano palle come Iverson
The queens of the club touch balls like Iverson
Un marcio sadico se ami pelle e fruste
A sadistic Marcio if you love leather and whips
Schiaffi a due mani per le mie sorelle robuste
Two-handed slaps for my robust sisters
Tolgo due cani quando vuoi stappare le buste
I'll take off two dogs when you want to open the bags
Porto due cani al guinzaglio, vuoi misurarlo
I bring two dogs on a leash, you wanna measure it?
Valgo due nani e uno sbaglio, Marcio è uno sbaglio
I'm worth two dwarfs and a mistake, Marcio is a mistake
L'ultima strega che voleva cazzo l'ho servita con l'aglio
The last witch who wanted some, I served her with garlic
Perciò non cercare un cheek to cheek
So don't look for a cheek to cheek
So che dici cazzate perché sei andata drink su drink, bitch
I know you're talking shit because you went drink after drink, bitch
Sei nel club?
Are you in the club?
O resti fuori dal club?
Or do you stay outside the club?
Sei con la Panda? O hai parcheggiato la Smart
Are you with the Panda? Or did you park the Smart?
Ti fai una canna? O passi il tempo coi VIP
Are you having a joint? Or do you spend your time with the VIPs?
Per me è lo stesso se hai l'attitudine street
It's all the same to me if you have the street attitude
Sei nel club?
Are you in the club?
O resti fuori dal club?
Or do you stay outside the club?
Sei con la Panda? O hai parcheggiato la Smart
Are you with the Panda? Or did you park the Smart?
Ti fai una canna? O passi il tempo coi VIP
Are you having a joint? Or do you spend your time with the VIPs?
Per me è lo stesso se hai l'attitudine street
It's all the same to me if you have the street attitude
Sono le due di notte
It's two in the morning
Jack The Smoker della famigerata crew spregiudicati
Jack The Smoker from the infamous unscrupulous crew
Sta passando la serata in strada coi ragazzi, qualche canna
He's spending the evening on the street with the guys, a few joints
Una bottiglia di birra, è questa la vita di strada?
A bottle of beer, is this street life? Yes
Per Jack The Smoker, fanculo il club, fanculo le hit commerciali
For Jack The Smoker, screw the club, screw the commercial hits
Loro spingono il vero hip-hop
They push real hip-hop
E passano la serata facendo freestyle, hey Jack?
And they spend the evening freestyling, hey Jack?
Sono fuori da 'sto club
I'm outside this club
Vedo Mondo Marcio
I see Mondo Marcio over there
Prendo in mano il mio free pass
I take my free pass in my hand
Ho già in mano una drink card
I already have a drink card in my hand
Hey, solito bouncin' di teste
Hey, same old bouncin' heads
Sulle stesse hits del cazzo per queste fesse
On the same shitty hits for these fools
Io, sono già fatto di cocktail
Me, I'm already high on cocktails
Rido guardando Marcio che schiaffeggia mignotte
I laugh watching Marcio slap some hoes
Son tipo le due di notte
It's like two in the morning
Gioco a scommettere con gli altri se dopo questa menata se la fotte
I play betting with the others if after this slap, he'll fuck her
Nel frattempo uccido fondini fra giri di spini
Meanwhile I kill drinks between spins
Mostrando il medio ai pariolini più vicini-cini
Showing the middle finger to the closest rich kids
Mi amo i sensi con la ganja che passa
I love my senses with the passing ganja
Faccio un tiro che scassa, il mio epicentro si abbassa
I take a hit that breaks, my epicenter lowers
Ora è tutto easy che crisi però stare in sti posti
Now everything is easy, what a crisis though, to be in these places
Fra gighi falliti sopra una TT
Among failed giants over a TT
È andata ancora così
It happened again
Guarda la troia di Marcio che scappa
Look at Marcio's bitch running away
E lui che le grida, "Bitch"
And him yelling at her, "Bitch"
Sei nel club?
Are you in the club?
O resti fuori dal club?
Or do you stay outside the club?
Sei con la Panda? O hai parcheggiato la Smart
Are you with the Panda? Or did you park the Smart?
Ti fai una canna? O passi il tempo coi VIP
Are you having a joint? Or do you spend your time with the VIPs?
Per me è lo stesso se hai l'attitudine street
It's all the same to me if you have the street attitude
Sei nel club?
Are you in the club?
O resti fuori dal club?
Or do you stay outside the club?
Sei con la Panda? O hai parcheggiato la Smart
Are you with the Panda? Or did you park the Smart?
Ti fai una canna? O passi il tempo coi VIP
Are you having a joint? Or do you spend your time with the VIPs?
Per me è lo stesso se hai l'attitudine street
It's all the same to me if you have the street attitude
Ah, yeah
Ah, yeah





Writer(s): D.bassi, G.marcello, G.romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.