Paroles et traduction Bassi Maestro feat. Vacca & Babaman - Se morissi lunedi (feat. Vacca,Babaman)
Se morissi lunedi (feat. Vacca,Babaman)
If I Die On Monday (feat. Vacca,Babaman)
Se
Morissi
Lunedì
resta
poco
tempo
If
I
Die
On
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
lunedì
ora
ti
dico
che
farei
If
I
die
on
Monday,
now
I'll
tell
you
what
I'd
do
Se
Morissi
Lunedì
resta
poco
tempo
If
I
Die
On
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
Lunedì...
If
I
die
on
Monday...
Se
morissi
lunedì
non
starei
poi
tanto
calmo
If
I
die
on
Monday
I
wouldn't
be
so
calm
Farei
in
modo
di
cantare
almeno
sette
album
I
would
make
sure
to
sing
at
least
seven
albums
Ingraviderei
le
più
fighe
tra
le
fan
I'd
get
the
hottest
fans
pregnant
Per
lasciare
un
minimo
di
segno
del
mio
passaggio
To
leave
a
minimal
mark
of
my
passing
Forse
può
sembrare
poco
saggio
It
may
seem
unwise
Ma
devo
fare
in
pochi
giorni
tutto
quello
che
non
ho
fatto
mai
But
I
have
to
do
in
a
few
days
everything
I've
never
done
Mi
cappotterei
con
il
camion
I'd
flip
over
with
the
truck
Nel
tentativo
di
tenerlo
su
due
ruote
tipo
Stantai
Trying
to
keep
it
on
two
wheels
like
Stantai
E
poi
mi
prenderei
il
biglietto
And
then
I
would
get
the
ticket
Per
Jamaica
dove
quando
arrivo
so
che
schiatto
For
Jamaica
where
when
I
arrive
I
know
that
I
blast
Quello
che
era
in
mio
potere
ormai
è
stato
fatto
What
was
in
my
power
has
now
been
done
E
sotto
un
sole
caldo
aspetterei
lunedì
And
under
a
warm
sun
I
would
wait
for
Monday
E
poi
mi
prenderei
il
biglietto
And
then
I
would
get
the
ticket
Per
Jamaica
dove
quando
arrivo
so
che
schiatto
For
Jamaica
where
when
I
arrive
I
know
that
I
blast
Quello
che
era
in
mio
potere
ormai
è
stato
fatto
What
was
in
my
power
has
now
been
done
E
sotto
un
sole
caldo.aspetterei
lunedì
And
under
a
warm
sun
I
would
wait
for
Monday
Se
morissi
Lunedi
resta
poco
tempo
If
I
Die
On
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
Lunedi
ora
ti
dico
che
farei
If
I
die
on
Monday,
now
I'll
tell
you
what
I'd
do
Se
morissi
Lunedi
resta
poco
tempo
If
I
Die
On
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
Lunedi...
If
I
die
on
Monday...
Resta
davvero
poco
tempo,
non
sò
cosa
farò
There
is
really
little
time
left,
I
don't
know
what
I'll
do
Probabilmente
andrò
I'll
probably
go
A
fare
un
giro
in
centro
e
lascierò
For
a
walk
downtown
and
I'll
leave
Il
cellulare
spento
sul
comò
My
cell
phone
turned
off
on
the
dresser
Camminerò
fin
quando
inciamperò
I
will
walk
until
I
stumble
Tu
non
sai
ancora
che
mi
lascieraì
You
don't
know
yet
that
you
will
leave
me
Che
mai
più
nella
vita
tua
mi
rivedrai
That
you
will
never
see
me
again
in
your
life
Che
mai
più
questa
voce
ascolterai
That
you
will
never
hear
this
voice
again
Non
puoi
capire
ciò
che
sento
ora
che
sò
You
can't
understand
what
I
feel
now
that
I
know
Che
da
questo
lunedì
nemmeno
penserò
That
I
won't
even
think
about
this
Monday
Saluterò
mia
madre
ma
non
le
dirò
I'll
say
hello
to
my
mother
but
I
won't
tell
her
Ci
rivedremo
presto
ma
la
abbraccerò
We'll
see
each
other
soon
but
I'll
hug
her
Ringrazierò
i
randagi
per
l'appoggio
dato
I
will
thank
the
strays
for
their
support
L'amore
che
in
battaglia
han
sempre
dimostrato
The
love
they
have
always
shown
in
battle
Poi
andrò
di
fronte
al
mare
con
l'ultimo
spliff
Then
I
will
go
to
the
sea
with
the
last
spliff
Annegherò
prima
che
venga
lunedì.
I
will
drown
before
Monday
comes.
Se
moressi
lunedi
resta
poco
tempo
If
I
die
on
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
lunedi
ora
ti
dico
che
farei
If
I
die
on
Monday,
now
I'll
tell
you
what
I'd
do
Se
morissi
lunedi
resta
poco
tempo
If
I
die
on
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
lunedi...
If
I
die
on
Monday...
Yeah,
se
morissi
lunedì
mattina
Yeah,
if
I
die
Monday
morning
Passerei
il
tempo
che
mi
resta
con
la
mia
bambina
I
would
spend
the
time
I
have
left
with
my
baby
girl
Mi
è
stato
detto
che
non
c'è
una
medicina
I
was
told
that
there
is
no
medicine
Che
la
morte
arriva
prima
per
quelli
là
su
in
cima
That
death
comes
first
for
those
up
there
Metterei
al
sicuro
I
would
secure
La
mia
famiglia
e
giuro
My
family
and
I
swear
Che
vendicherei
ogni
torto
e
presa
per
il
culo
That
I
would
avenge
every
wrong
and
take
the
piss
Se
morissi
lunedì
If
I
die
on
Monday
Avrei
tre
giorni
per
venirvi
a
prendere
e
arriverei
fino
a
lì
I
would
have
three
days
to
come
get
you
and
I
would
get
there
Non
preoccuparti
Don't
worry
Organizzerei
un
party
I'd
throw
a
party
Solo
per
veri
amici
solo
coi
veri
grandi
Only
for
real
friends
only
with
the
real
big
ones
Se
avessi
ancora
tempo
If
I
still
had
time
Un
concerto
in
pieno
centro
A
concert
in
the
city
center
Per
celebrare
la
fine
di
un
mito
del
tuo
tempo
To
celebrate
the
end
of
a
myth
of
your
time
Saluto
qualche
fan,
stringo
qualche
mano
Greet
some
fans,
shake
some
hands
Lunedì
con
me
muore
anche
l'
hip-hop
italiano
On
Monday,
Italian
hip-hop
also
dies
with
me
Non
preoccuparti
per
te
resta
una
dedica
Don't
worry,
there's
a
dedication
left
for
you
Io
parto
lunedì
ma
ti
faccio
fuori
domenica
I
leave
on
Monday
but
I'll
take
you
out
on
Sunday
Se
morissi
lunedi
resta
poco
tempo
If
I
die
on
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
lunedi
ora
ti
dico
che
farei
If
I
die
on
Monday,
now
I'll
tell
you
what
I'd
do
Se
morissi
lunedi
resta
poco
tempo
If
I
die
on
Monday
there
is
little
time
left
Devo
organizzarmi
senza
andare
in
sbattimento
I
have
to
get
organized
without
getting
into
trouble
Restano
minuti,
ore,
solo
pochi
giorni
Minutes,
hours
remain,
only
a
few
days
Se
morissi
lunedi...
If
I
die
on
Monday...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.bassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.