Paroles et traduction Bassi Maestro - To the top feat. Babaman, Metro Stars
To the top feat. Babaman, Metro Stars
To the top feat. Babaman, Metro Stars
Baba
da
piccolo
solo
ascoltava
ma
adesso
il
ragga
canta
dalle
stalle
alle
stelle
lui
sogna
di
arrivar
nel
cassetto
ha
il
desiderio
del
top
vuole
diventare
una
stella
del
dansol
fare
un
fayah-bom
Baby
when
you
were
little,
you
only
listened,
but
now
you
sing
ragga
music
from
the
stables
to
the
stars,
you
dream
of
arriving,
you
have
the
desire
to
be
the
best,
you
want
to
become
a
dancehall
star,
to
make
a
fire-bomb
Guardo
i
bimbi
e
mi
rivedo
nei
miei
simili
faccio
viaggi
sull'umanità
c'è
un
uragano
di
emozioni
dentro
al
cuore
di
questo
aiman
I
look
at
the
children
and
I
see
myself
in
my
peers,
I
travel
on
humanity,
there
is
a
hurricane
of
emotions
in
the
heart
of
this
lover
Landa
mercy
landa
mercy
hey
hey
Landa
mercy
landa
mercy
hey
hey
Baba
da
piccolo
solo
ascoltava
ma
adesso
il
ragga
canta
dalle
stalle
alle
stelle
lui
sogna
di
arrivar
Baby
when
you
were
little,
you
only
listened,
but
now
you
sing
ragga
music
from
the
stables
to
the
stars,
you
dream
of
arriving
Baba
da
piccolo
solo
ascoltava
ma
adesso
il
ragga
canta
Baby
when
you
were
little,
you
only
listened,
but
now
you
sing
ragga
music
È
una
questione
di
carattere
che
non
puoi
stare
sempre
in
ciabatte
in
crociare
sulle
zattere
It's
a
matter
of
character
that
you
can't
always
be
in
slippers,
crossing
on
rafts
È
la
scommessa
sul
brocco
che
gira
in
testa
un
beat
che
pesta
un
invidioso
che
mi
detesta
oh
It's
the
bet
on
the
blockhead
that
goes
around
in
your
head,
a
beat
that
pounds,
an
envious
person
who
detests
me
oh
Punti
alla
fetta
la
gente
si
è
persa
non
sa
che
cerca
vuoi
fare
fortuna?
You
point
to
the
slice,
people
get
lost,
you
don't
know
what
you're
looking
for,
do
you
want
to
make
a
fortune?
Pesta
una
merda!
Pound
a
shit!
Il
top
è
la
pelliccia
al
letto
è
il
milan
che
va
in
champions
è
il
cuore
che
va
a
cento
il
top
è
avere
sempre
tempo
The
top
is
the
fur
coat,
the
bed
is
the
Milan
that
goes
to
the
Champions
League,
the
heart
that
goes
to
a
hundred,
the
top
is
having
always
time
Io
non
so
cosa
sia
il
top
dammi
un
indizio
forse
tutto
ciò
che
non
ho
dammi
un
indizio
forse
tutto
ciò
che
amerò
fin
dall'inizio
I
don't
know
what
the
top
is,
give
me
a
hint,
maybe
everything
I
don't
have,
give
me
a
hint,
maybe
everything
I'll
love
from
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.