Paroles et traduction Bassi Maestro feat. Gemitaiz - Solo un altro inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo un altro inverno
Just Another Winter
Spendo
su
un
giro
di
piano
che
sembra
di
Ennio
(Eh)
I
spend
on
a
piano
playing
that
sounds
like
Ennio
(Uh)
Aspetto
un
suo
segno
(Dai)
Waiting
for
his
sign
(Come
on)
Una
casa
ogni
tanto,
piattini
in
faccia
e
rullante
di
legno
A
house
every
now
and
then,
dishes
in
the
face
and
a
wooden
drum
Va
bene
anche
tra
un
millennio
(Senti)
It's
fine
even
in
a
millennium
(Listen)
Le
corde
le
abbasso
che
stritolano
I
lower
the
strings
that
crush
Puzza
di
fumo,
che
c'è
di
meglio?
Smell
of
smoke,
what's
better?
Niente
(Niente)
Nothing
(Nothing)
Il
suono
delinquente
The
criminal
sound
Una
sirena
delle
guardie
nelle
strade
spente
(Woo
uhh!)
A
siren
of
the
guards
in
the
extinguished
streets
(Woo
uhh!)
Il
di
dicembre
The
day
of
December
Lo
smocco
apre
le
stelle
(Ah!)
The
smog
opens
the
stars
(Ah!)
Così
che
noi
non
possiamo
vederle
(Nah)
So
that
we
can't
see
them
(Nah)
Ci
dice
di
no
il
cielo
ma
almeno
il
semaforo
è
verde
The
sky
says
no
to
us
but
at
least
the
traffic
light
is
green
"Dai!
passa,
che
così
la
volante
ci
perde"
"Come
on!
pass,
so
that
the
patrol
car
loses
us"
Sto
sul
sedile
passeggero
I'm
in
the
passenger
seat
Con
una
bomba
in
bocca
pronto
ad
uscire
dal
sentiero
(Ahh)
With
a
bomb
in
my
mouth
ready
to
get
off
the
path
(Ahh)
La
cintura
addietro
perché
se
non
suona
(Beep
beep)
The
seatbelt
behind
because
if
it
doesn't
ring
(Beep
beep)
La
tecnologia
non
ci
perdona,
ci
fanno
i
fari
(Dai!)
Technology
doesn't
forgive
us,
they
shine
their
headlights
(Come
on!)
Vai
veloce
in
testa
intanto
faccio
viaggi
Go
fast
in
your
head,
meanwhile
I
take
trips
Spaccio
planetari
(Ahh!)
Dealing
planets
(Ahh!)
Un
drink
alle
Baleari
A
drink
in
the
Balearics
Lo
sprint,
lo
swing
di
chi
ha
le
ali
The
sprint,
the
swing
of
those
who
have
wings
La
Luna
splende
ma
è
di
chi
non
ha
fortuna,
bella
The
Moon
shines
but
it's
for
those
who
don't
have
luck,
beautiful
Cioè
per
chi
passa
questa
notte
in
cella
(Hey!)
I
mean
for
those
who
spend
this
night
in
jail
(Hey!)
E
poi
chissà
And
then
who
knows
Dove
andiamo,
dove
ci
porterà
(Chi)
Where
we're
going,
where
it
will
take
us
(Who)
Che
finisce
male
è
sicuro
come
la
legge
di
gravità
(Gravità)
That
it
ends
badly
is
as
sure
as
the
law
of
gravity
(Gravity)
Il
Sole
dell'Africa
(Africa),
The
Sun
of
Africa
(Africa),
Luce
a
paprika
(Paprika)
Paprika
light
(Paprika)
Luce
empatica
(Empatica)
Empathetic
light
(Empathetic)
Regoliamo
i
passi
We
adjust
our
steps
Nah,
no
non
ci
sorpassi
Nah,
no
you
don't
overtake
us
Calcoliamo
gli
astri
(Via)
Let's
calculate
the
stars
(Away)
Stesse
note
in
diffusione
un
rotel
Same
notes
in
diffusion
a
reel
Cercando
un
senso
in
tutta
la
questione
Searching
for
a
meaning
in
all
the
question
Spacco
inverni
in
Gore-Tex
I
break
winters
in
Gore-Tex
Ho
un
flacone
da
svuotare,
no,
non
è
sciroppo
I
have
a
flask
to
empty,
no,
it's
not
syrup
Roba
che
viene
dall'Irlanda
mica
dal
tuo
blocco
Stuff
that
comes
from
Ireland
not
from
your
block
Sono
da
solo
in
questo
mood
storto
I'm
alone
in
this
twisted
mood
Il
locale
sporco
The
dirty
local
La
polvere
che
cade,
fatica,
la
tolgo
The
dust
that
falls,
fatigue,
I
remove
it
Ricordo
i
vecchi
pezzi
di
Ruggeri
I
remember
Ruggeri's
old
songs
Gli
occhiali
e
l'elettronica
mixati
con
lo
swing
di
Ghieri
Glasses
and
electronics
mixed
with
Ghieri's
swing
Più
o
meno
stessa
merda
in
testa,
ci
risiamo
More
or
less
the
same
shit
in
my
head,
here
we
go
again
Malessere
italiano,
la
mia
tress
ha
un
accento
strano
Italian
malaise,
my
tress
has
a
strange
accent
Mi
sa
che
più
dell'est
che
dell'est
Milano
I
think
more
of
the
east
than
of
the
eastern
Milan
Mi
sa
che
sa
più
lei
che
noi
dove
finiamo
I
think
she
knows
where
we're
going
better
than
us
Blasonati
in
militanti
che
cercano
quote
Renowned
in
militants
who
search
for
quotes
Occhio
a
dove
tieni
il
block
notes
Be
careful
where
you
keep
your
notepad
Seduti
sul
bancone,
faccio
note
mica
nuove
leve
Sitting
on
the
counter,
I
make
notes
not
new
recruits
Dal
pianoforte,
quattro
note,
tutto
è
già
più
greve
From
the
piano,
four
notes,
everything
is
already
heavier
La
mia
attitudine
da
"Cazzo
mene"
My
"Fuck
it"
attitude
La
stessa
che
mi
ha
regalato
cicatrici
e
tolto
Cicatrene
The
same
one
that
gave
me
scars
and
took
away
Cicatrene
In
questa
terra
di
nessuno
muori
come
vuoi
In
this
no
man's
land
you
die
as
you
want
La
merda
la
pagate
poi
con
dei
Bitcoin
You
pay
for
the
shit
later
with
Bitcoins
Chi
passa,
big
join
Whoever
passes,
big
join
Tengo
il
cubano
in
mano
I
hold
the
Cuban
in
my
hand
V'abbraccio
coi
versati
I
embrace
you
with
my
verses
Il
prossimo
va
terzinato
The
next
one
should
be
terzine
Chi
non
muore
si
rivede,
siamo
tutti
qui
Those
who
don't
die
meet
again,
we're
all
here
Come
alla
fine
di
un
film
Like
at
the
end
of
a
movie
Come
in
un
sogno,
in
un
trip
Like
in
a
dream,
in
a
trip
Come
in
un
libro
giallo
uguale
a
mille
prima
Like
in
a
thriller
book
just
like
a
thousand
before
Esco
dal
locale
salgo
su
una
B-Max
I
leave
the
local,
I
get
on
a
B-Max
Lascio
quello
schifo
che
era
lì
da
Maggio
I
leave
that
filth
that
was
there
since
May
È
solo
un
altro
inverno
di
passaggio
It's
just
another
winter
of
passage
E
mi
rimetto
in
viaggio
(Mmh)
And
I
get
back
on
the
road
(Mmh)
È
solo
un
altro
inverno
di
passaggio
It's
just
another
winter
of
passage
E
mi
rimetto
in
viaggio
And
I
get
back
on
the
road
È
solo
un
altro
inverno
di
passaggio
It's
just
another
winter
of
passage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide De Luca, Fabio Maurizio Visocchi, Davide Bassi, Cesare Pizzetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.