Bassi Maestro feat. Lazza, Lanz Khan, Pepito Rella & Axos - Benvenuti a Milano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bassi Maestro feat. Lazza, Lanz Khan, Pepito Rella & Axos - Benvenuti a Milano




Benvenuti a Milano
Добро пожаловать в Милан
Benvenuti a Milano
Добро пожаловать в Милан,
Capitale indiscussa del rap italiano
Неоспоримую столицу итальянского рэпа.
Il posto in cui vengono perché sanno chi siamo
Место, куда приходят, зная, кто мы такие.
Dove quando sbagli non ti danno una mano
Где, если ошибешься, тебе не протянут руку.
Benvenuti a Milano
Добро пожаловать в Милан,
Dove chi chiede scusa non finisce lontano
Где тот, кто просит прощения, не уйдет далеко.
Dove c'è merda di cui non parla Saviano
Где есть дерьмо, о котором не говорит Савиано.
Dovunque c'è una festa "Pronti raga? Dai, andiamo"
Где на каждой вечеринке: "Готовы, ребята? Давайте, пошли!"
Chiedono "Zzala, che flow c'hai?", un flow d'oro, Klondike
Спрашивают: "Zzala, какой у тебя флоу?", флоу золотой, как Клондайк.
Fai silenzio, sì, quando rimo tu un cagnolino, Yorkshire
Заткнись, да, когда я читаю, ты просто щенок, йоркшир.
Muovo i fili se ho in mano il micro, incontri del quarto tipo
Я дергаю за ниточки, когда микрофон в моей руке, встречи четвертого типа.
La tua tipa è già al quarto tipo, tu chiudilo un quarto, tipo
Твоя девушка уже на четвертом типе, закрой ее на четвертый тип.
Faccio fuego con Bassi, sono il solito pazzo
Я делаю fuego с Bassi, я все тот же псих.
Cambia poco con gli anni: succhiaci ancora il cazzo
Мало что меняется с годами: соси еще мой член.
Ghettuso, Gattuso, su 'sta maglia frà ci cucio l'8
Геттузо, Гаттузо, на этой майке, братан, я вышью восьмерку.
Parli come fossi Provenzano ma dal vivo sei un cucciolotto
Ты говоришь, как будто ты Провенцано, но вживую ты просто щенок.
Me ne lavo le mani, nuovo Ponzio Pilato
Я умываю руки, новый Понтий Пилат.
Sai il rap? Sono dello staff, mollo uno stronzo in privato
Знаешь рэп? Я из команды, бросаю мудака в личку.
Ehi ehi, stai buono, non ho ancora cominciato
Эй, эй, успокойся, я еще даже не начинал.
Questo suono è C4, colpito e affondato
Этот звук - C4, поражен и потоплен.
Fai il mio nome da un po', cosa cazzo continui?
Ты уже давно называешь мое имя, какого черта ты продолжаешь?
Tanti chiamano hip hop musica per bambini
Многие называют хип-хоп музыкой для детей.
Il mondo è pieno di bitches, quindi cosa te la tiri?
Мир полон сучек, так чего ты выпендриваешься?
Quello che c'hai tra le gambe l'hanno visto tutti, Laura Pausini
То, что у тебя между ног, видели все, Лаура Паузини.
Seh, Nax sbandi, solo nella folla, una bolla, tu Bugs Bunny
Да, Nax сбился с пути, один в толпе, пузырь, ты Багз Банни.
Fottiti che fotto i tuoi soci da rap funny
Пошел ты, я трахаю твоих друзей из смешного рэпа.
Buttati di sotto, ti shotto bro, Ted Bundy
Прыгни вниз, я тебя застрелю, братан, Тед Банди.
LK, fuori gli AK, Milano è un Golgota
LK, доставай АК, Милан - это Голгофа.
Fumo coi califfi, tu succhi Calippi a Sodoma
Я курю с халифами, ты сосёшь Калиппи в Содоме.
Fuori al Bangla, bevo la quarta in meditazione sufi
Снаружи в Бангла, пью четвертую в суфийской медитации.
Aspiro la scighera, è la city che suona come I Gufi
Вдыхаю смог, это город, который звучит, как "I Gufi".
Divinazione o banda, vedo il piombo che si fa divinazione Uganda
Гадание или банда, вижу свинец, который становится гаданием в Уганде.
Bombe nella mutanda
Бомбы в трусах.
Bello di notte in zona, mi dona il frac
Красавчик ночью в районе, мне идет фрак.
Presidente della merda: McDonald Trump
Президент дерьма: Макдональд Трамп.
Molla i guantoni zio, non boxi con Dio
Брось перчатки, дядя, не боксируй с Богом.
Il credo è come l'oppio: sono tossico anch'io
Вера как опиум: я тоже наркоман.
Quale reggaeton, flusso esoterico alla René Guénon
Какой реггетон, эзотерический поток, как у Рене Генона.
Rimo, poi ti cago sul cuscino bro, come Rimbaud
Читаю рэп, потом сру тебе на подушку, братан, как Рембо.
Sulla traccia con Lanz Khan, sale l'ansia
На треке с Lanz Khan, растет тревога.
Tieni in alto la guardia, ho le rime Ras Kass
Держи ухо востро, у меня рифмы Ras Kass.
Più mangi merda più ne hai frà, la vita è aspra
Чем больше ешь дерьма, тем больше его у тебя, братан, жизнь сурова.
Vai via di testa come il pazzo che ha sclerato in Francia
Ты сходишь с ума, как псих, который спятил во Франции.
Il cielo è il limite, per questo disegniamo cupole
Небо - это предел, поэтому мы рисуем купола.
È il motivo per cui spesso ho i testi sulle nuvole
Вот почему у меня часто тексты на облаках.
Lettere ancora più cubiche, santi numi man
Буквы еще более кубические, святые боги, чувак.
Metto a fuoco moltitudine, ma quali crudité
Я поджигаю толпу, какие, к черту, crudité.
Dini ha le parole come Scarabeo
У Dini слова, как в "Эрудите".
Ma non è un fottuto gioco, sono in gara e creo
Но это не чертова игра, я в гонке и творю.
Stimolazioni come un cazzo di massaggio thai
Стимуляция, как чертов тайский массаж.
Quando eri in viaggio hai preso il cazzo, frate ce la fai?
Когда ты был в путешествии, ты облажался, братан, ты справишься?
Scrivo for the fuck of it
Я пишу for the fuck of it.
Qui a Milano Dick Dastardly
Здесь, в Милане, Дик Дастардли.
Veterano a capo di una click di bastardi
Ветеран во главе клики ублюдков,
Che ti fanno fare figura meschine
Которые заставят тебя выглядеть жалким.
Metti in stop la lingua e bevi stop scheming
Останови свой язык и пей, прекрати строить козни.
Sopra K-Sluggah porto la tribù
Над K-Sluggah я веду племя.
È una vergogna questo 16, l'hai scritto tu?
Это позор, этот 16, ты его написал?
Frate, suoni elementare fuori dalle casse
Брат, ты звучишь элементарно из колонок.
E salutami mia figlia quando torni in classe
И передай привет моей дочери, когда вернешься в класс.
Benvenuti a Milano
Добро пожаловать в Милан,
Capitale indiscussa del rap italiano
Неоспоримую столицу итальянского рэпа.
Il posto in cui vengono perché sanno chi siamo
Место, куда приходят, зная, кто мы такие.
Dove quando sbagli non ti danno una mano
Где, если ошибешься, тебе не протянут руку.
Benvenuti a Milano
Добро пожаловать в Милан,
Dove chi chiede scusa non finisce lontano
Где тот, кто просит прощения, не уйдет далеко.
Dove c'è merda di cui non parla Saviano
Где есть дерьмо, о котором не говорит Савиано.
Dovunque c'è una festa "Pronti raga? Dai, andiamo"
Где на каждой вечеринке: "Готовы, ребята? Давайте, пошли!"
Ho visto sempre Milano dalla periferia
Я всегда видел Милан с окраины.
Costretto a guardare i palazzi, quanto tempo a sorseggiare la mia sangria
Вынужденный смотреть на здания, сколько времени я потягивал свою сангрию.
Son Don Simon, cinque passi e sono dentro
Я Дон Симон, пять шагов, и я внутри.
Apro le porte di 'sto inferno usando le chiavi di casa mia
Я открываю двери этого ада, используя ключи от своего дома.
Tavoli imbanditi, ma seduti ai tavoli banditi
Столы накрыты, но за столами сидят бандиты.
Sopra i tavoli giullari fanno ridere
Над столами шуты смешат.
Ancora meno di Geppi Cucciari
Еще меньше, чем Джеппи Куччиари.
Rimo seguendo spartiti circolari
Я читаю рэп, следуя круговым партитурам.
E se mi cerchi in circonvalla cerchi circolari
И если ты ищешь меня на кольцевой дороге, ты ищешь циркуляры.
Imbucato a feste come imbuco lettere
Проникаю на вечеринки, как бросаю письма.
Bucato gomme come imburro tessere, non sai chi essere
Прокалываю шины, как мажу маслом тессеры, ты не знаешь, кто ты.
Con il tuo buco hai dato il suo benessere
Своей дырой ты обеспечил ее благополучие.
Nel portafoglio tu c'hai soldi mentre io c'ho fototessere
В твоем бумажнике деньги, а у меня фотографии.
'Fanculo te e Gianluca Vacchi, non vengo ai tuoi yacht party
К черту тебя и Джанлуку Вакки, я не приду на твои яхт-вечеринки.
Chardonnay e Chianti, con la mia X sono su Hot Party
Шардоне и Кьянти, со своей X я на Hot Party.
Da Zona 1 a Zona 9 già mi fanno gli applausi dai parchi
От Зоны 1 до Зоны 9 мне уже аплодируют в парках.
E parlano coi pacchi se parlano i fatti
И говорят с посылками, если говорят факты.
Con tutta questa nebbia non ci vede la pula
Со всем этим туманом копы нас не видят.
Ma se ci becca Nino 'sto pallone lo buca
Но если нас поймает Нино, этот мяч он проткнет.
Agente, questa è Milano, come la viviamo?
Агент, это Милан, как мы его проживаем?
Cantiamo alla Madunina, poi smadonniamo
Мы поем Мадоннине, а потом ругаемся.
Ho gli occhi di mia nonna affissi sul rosario
У меня глаза моей бабушки, устремленные на четки.
Sembra Colombina frà, parla con un santo colombiano
Она похожа на Коломбину, братан, разговаривает со святым колумбийцем.
Break'n Boss, picchio il dolore qui dove cova Bassi
Break'n Boss, я бью по боли там, где гнездится Bassi.
Qui le ossa fanno il rumore del piscio sopra i sassi
Здесь кости издают звук мочи на камнях.
Birra bionda, fammi cantare prima che Scilla morda
Светлое пиво, дай мне спеть, прежде чем Сцилла укусит.
Loro han messo gli alberi in zona, mi faccio amica l'ombra
Они посадили деревья в районе, я дружу с тенью.
È la vergogna degli infami, mi disse un saggio
Это позор для негодяев, сказал мне один мудрец.
Sedeva fuori scuola sopra un Piaggio
Он сидел за школой на Piaggio.
Manco un pianto quando nonno è morto, forme di coraggio
Ни слезинки, когда дедушка умер, формы мужества.
La freddezza di 'sto mondo ha preso forme di contagio
Холодность этого мира приняла формы заразы.
Manco il tempo di guardarmi in faccia e già stavo cambiando forma
Не успел я взглянуть на себя в лицо, как уже менял форму.
Tendo alla vitaccia perché so che tutto quanto torna
Я стремлюсь к скверной жизни, потому что знаю, что все возвращается.
E Dio nel mio ostracismo ti ho mandato via
И Бог, в моем остракизме, я отправил тебя прочь.
Romanticismo e Bavaria, sputo sulla bara mia e bra
Романтизм и Бавария, я плюю на свой гроб, бра.





Writer(s): A.molteni, D.bassi, F.caputo, G.ambruosi, J.lazzarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.