Paroles et traduction Bassi Maestro & Mondo Marcio - Sono Io
What's
up
marci?
Sono
io,
la
M
e
la
M,
fuori
per
il
cash
What's
up
Marci?
It's
me,
the
M
and
the
M,
out
for
the
cash
Houston,
ma
chekka
il
blunt
uomo
è
pieno
di
ses
Houston,
but
check
out
the
blunt,
man,
it's
full
of
sesh
Sollevo
i
pugni
sul
ring
per
questa
merda
italiana
I
raise
my
fists
in
the
ring
for
this
Italian
shit
È
il
Rocky
Balboa
dell'hip-pop,
marci,
non
c'è
un
Adriana
He's
the
Rocky
Balboa
of
hip-hop,
Marci,
there's
no
Adriana
Lo
tengono
hard
come
figlio
di
puttana
nei
Cinquanta
They
keep
it
hard
like
a
son
of
a
bitch
in
the
Fifties
Ho
troie
a
novanta,
un
marcio
peggio
degli
anni
Ottanta
I've
got
ninety
bitches,
a
rot
worse
than
the
Eighties
Bracciali
ai
miei
polsi,
respiro
vizio
e
lussuria
Bracelets
on
my
wrists,
I
breathe
vice
and
lust
Ma
beccami
in
strada
con
la
testa
calda
come
un'anguria
But
catch
me
in
the
street
with
my
head
hot
like
a
watermelon
E
la
merda
più
cruda
è
quella
più
dura
And
the
crudest
shit
is
the
hardest
Troppi
marci
sul
mio
cazzo,
dovrei
andare
in
giro
con
l'armatura
Too
many
rotten
ones
on
my
dick,
I
should
walk
around
in
armor
E
non
avere
mai
paura
a
sguainare
la
spada
And
never
be
afraid
to
draw
the
sword
Sono
su
un
palco,
i
marci
mi
vogliono
portare
in
strada
I'm
on
a
stage,
the
rotten
ones
want
to
take
me
to
the
streets
Mentre
canto,
un
marcio
è
stanco
di
questa
merda
While
I'm
singing,
a
rotten
one
is
tired
of
this
shit
Stammi
accanto,
bruciamo
ogni
rimpianto
fumando
erba
Stand
by
me,
let's
burn
every
regret
by
smoking
weed
Accendine
una
per
i
soldi,
due
per
lo
show
Light
one
for
the
money,
two
for
the
show
Tre
per
il
mio
marcio
in
guerra
dite
(oh!)
Three
for
my
rotten
one
at
war,
tell
'em
(oh!)
Sono
io,
mi
studi
sul
leggio
It's
me,
you
study
me
on
the
lectern
Dentro
di
me,
quello
che
in
molti
credono
un
dono
di
Dio
Inside
of
me,
what
many
believe
is
a
gift
from
God
Col
rap
dal
'93
tutto
ciò
che
è
mio
With
rap
since
'93
everything
that's
mine
Le
mie
idee,
prima
tre
poi
sei,
ma
io
My
ideas,
first
three
then
six,
but
I
Rischio
perché
su
di
te
ho
creduto
I
take
a
risk
because
I
believed
in
you
Sono
cresciuto
senza
aiuto
rischiando
di
restare
muto
I
grew
up
without
help,
risking
staying
mute
Sono
allo
specchio
che
mi
studio
I'm
at
the
mirror
studying
myself
Non
mi
nutro
della
scienza
di
Newton
I
don't
feed
on
Newton's
science
Più
semplicemente
do
il
benvenuto
I
simply
welcome
E
suono
"Foto
di
gruppo"
per
un
numero
chiuso
And
I
play
"Group
Photo"
for
a
closed
number
E
adesso
fotto
di
brutto
e
lo
prendi
sul
muso
And
now
I'm
ugly
and
you
take
it
on
the
chin
Resti
deluso,
sono
quello
che
non
volevi
You're
disappointed,
I'm
the
one
you
didn't
want
E
certo
che
rompo
il
ghiaccio
che
scongeli
And
I'm
sure
I'm
breaking
the
ice
that's
thawing
you
Sono
io
quello
che
vedi,
sono
come
Ruggeri
e
Ranieri
I'm
the
one
you
see,
I'm
like
Ruggeri
and
Ranieri
Un
italiano
che
canta
i
suoi
pensieri
An
Italian
who
sings
his
thoughts
E
che
si
vanta
perché
ieri
c'ero
quando
tu
non
c'eri
And
who
boasts
because
yesterday
I
was
there
when
you
weren't
E
stavo
in
piedi
mentre
in
chiesa
tu
accendevi
i
ceri
And
I
was
standing
while
you
were
lighting
candles
in
church
Sono
quello
che
ha
iniziato
questa
merda
e
non
smette,
24
su
24
I'm
the
one
who
started
this
shit
and
doesn't
stop,
24/7
Uomo
7 su
7,
sono
io
che
ha
iniziato
tra
coltelli
e
panette
Man,
7 on
7,
it
was
me
who
started
between
knives
and
sandwiches
Ora
le
grupie
vogliono
il
mio
nome
sulle
loro
tette
Now
the
groupies
want
my
name
on
their
tits
E
quando
entro
in
un
locale
riconoscono
l'uomo
And
when
I
walk
into
a
club
they
recognize
the
man
È
il
boss,
il
testimone
(della
città,
del
duomo)
He's
the
boss,
the
witness
(of
the
city,
of
the
cathedral)
Perciò
riconosci
chi
sono
(e
se
c'è
troppo
poco
spazio)
So
recognize
who
I
am
(and
if
there's
too
little
space)
Mostrami
un
po'
d'amore
(oppure
levati
dal
cazzo,
marcio)
Show
me
some
love
(or
get
the
fuck
out,
Marcio)
Sono
io,
sono
un
fallito,
un
semidio,
un
approfittatore
I'm
me,
I'm
a
failure,
a
demigod,
a
profiteer
Un
giuda,
un
Gesù
Cristo
o
forse
solo
un
misto
A
Judas,
a
Jesus
Christ,
or
maybe
just
a
mix
Niente
di
tutto
questo
forse
perché
ogni
testo
None
of
this
maybe
because
every
text
Lo
cresco
e
poi
lo
vesto
e
lo
aspetto
perché
torni
presto
I
grow
it
and
then
I
dress
it
and
I
wait
for
it
to
come
back
soon
Si
fa
presto
a
dire:
"Bassi
tu
spera
che
un
giorno
ti
basti,
l'onore
per
affrontarmi"
It's
easy
to
say:
"Bassi,
you
hope
that
one
day
honor
will
be
enough
for
you
to
face
me"
Odore
di
carni
marce,
carogne
sfatte
The
smell
of
rotten
meat,
broken
carcasses
Ma
resto
qui
ad
annusarmi
meglio
per
non
sbagliarmi
But
I
stay
here
and
smell
myself
better
so
I
don't
make
a
mistake
Sono
io,
sono
quello
che
ha
in
mano
Milano
It's
me,
I'm
the
one
who
has
Milan
in
his
hand
Forse
solo
che
Milano
la
amo
Maybe
it's
just
that
I
love
Milan
E
finiamo
di
parlare
perché
tu
hai
sedici
anni
And
let's
stop
talking
because
you're
sixteen
E
sono
io
che
comando
fino
a
che
non
mi
disarmi
And
I'm
the
one
in
charge
until
you
disarm
me
Che?
Non
ho
niente
da
insegnarvi
What?
I
have
nothing
to
teach
you
Leggo
un
libro
all'anno
e
detesto
la
Bignardi
e
Biscardi,
bastardi
I
read
one
book
a
year
and
I
hate
Bignardi
and
Biscardi,
bastards
Quindi
resto
con
me
stesso
So
I
stay
with
myself
E
vedo
film,
scrivo
strofe
e
quando
riesco
faccio
sesso
And
I
watch
movies,
write
verses,
and
when
I
can
I
have
sex
E
oh,
guarda
come
lo
faccio,
puoi
fare
di
meglio
And
oh,
look
how
I
do
it,
you
can
do
better
Uomo
ho
visto
il
tuo
show,
ho
fatto
fatica
a
stare
sveglio
Man,
I
saw
your
show,
I
had
a
hard
time
staying
awake
Cristo,
il
tempo
passa
e
i
fra
non
imparano
Christ,
time
passes
and
the
brothers
don't
learn
Nah,
nove
su
dieci
prendono
un
terzo
dalla
merda
che
spalano
Nah,
nine
out
of
ten
take
a
third
of
the
shit
they
spread
È
come
un
bambino
che
gioca
a
calcetto
a
Guantano
It's
like
a
kid
playing
soccer
in
Guantanamo
È
come
vedere
un
ebreo
che
va
a
braccetto
con
un
arabo
It's
like
seeing
a
Jew
walking
hand
in
hand
with
an
Arab
Un
sogno,
tre
aerei
nel
cielo,
poi
un
botto
A
dream,
three
planes
in
the
sky,
then
a
boom
Uomo,
siamo
tutti
salvi
fino
al
prossimo
scoppio
Man,
we're
all
safe
until
the
next
explosion
Vedi,
non
devo
preoccuparmi
di
tenerlo
caldo
See,
I
don't
have
to
worry
about
keeping
it
warm
Se
domani
ho
un
figlio
devo
preoccuparmi
di
tenerlo
salvo
(damn,
uomo)
If
I
have
a
son
tomorrow,
I
have
to
worry
about
keeping
him
safe
(damn,
man)
Il
mio
orgoglio
è
troppo
grosso
My
pride
is
too
big
Non
posso
lasciare
che
i
marci
ridano
e
mi
sputino
addosso
I
can't
let
the
rotten
ones
laugh
and
spit
on
me
Perciò
li
fotto
come
posso,
uno
sguardo
e
gli
sono
addosso
So
I
fuck
them
however
I
can,
one
look
and
I'm
on
them
Se
mi
vogliono
lo
tengo
come
fosse
"Caccia
ad
ottobre
rosso"
If
they
want
me,
I
keep
them
like
it's
"The
Hunt
for
Red
October"
Tre
spari
nel
petto,
adesso
il
mio
uomo
è
a
riposare
(uomo)
Three
shots
to
the
chest,
now
my
man
is
resting
(man)
Tu
ti
credi
più
duro,
hai
capito
male
(sono
io,
marcio)
You
think
you're
tougher,
you
got
it
wrong
(it's
me,
Marcio)
Sono
quello
che
ha
iniziato
questa
merda
e
non
smette,
24
su
24
I'm
the
one
who
started
this
shit
and
doesn't
stop,
24/7
Uomo
7 su
7,
sono
io
che
ha
iniziato
tra
coltelli
e
panette
Man,
7 on
7,
it
was
me
who
started
between
knives
and
sandwiches
Ora
le
groupie
vogliono
il
mio
nome
sulle
loro
tette
Now
the
groupies
want
my
name
on
their
tits
E
quando
entro
in
un
locale
riconoscono
l'uomo
And
when
I
walk
into
a
club
they
recognize
the
man
È
il
boss,
il
testimone
(della
città,
del
duomo)
He's
the
boss,
the
witness
(of
the
city,
of
the
cathedral)
Perciò
riconosci
chi
sono
(e
se
c'è
troppo
poco
spazio)
So
recognize
who
I
am
(and
if
there's
too
little
space)
Mostrami
un
po'
d'amore
(oppure
levati
dal
cazzo,
marcio)
Show
me
some
love
(or
get
the
fuck
out,
Marcio)
Mondo
Marcio
Mondo
Marcio
Marci,
cosa?
Marci,
what?
Che
cazzo
c'entrano
queste
stronzate?
What
the
fuck
does
this
bullshit
have
to
do
with
anything?
Sono
io,
marcio,
sono
io
It's
me,
Marcio,
it's
me
2005,
l'ultimo
testimone
marcio,
baciate
la
mano
2005,
the
last
rotten
witness,
kiss
my
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bassi, Gianmarco Marcello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.