Bassi Maestro feat. Davo - A male - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bassi Maestro feat. Davo - A male




A male
Gone bad
Certe volte mi sembra di averne viste e vissute fin troppe la vita di un rapper che per uscirne
Sometimes it seems like I’ve seen and lived too much, the life of a rapper, that to come out of it
Sano cosa non farebbe ho assistito a nascite partorito sique accelerato processi di crescite e
Sane, what wouldn’t he do? I’ve witnessed births, given birth to sique, accelerated growth processes, and
Cantano requiem posato per servizi scomodi diviso critici e musici sacerdoti e pellegrini nomadi
They sing requiem laid down for uncomfortable services, divided critics and musicians, priests and nomadic pilgrims.
Diventato mistico fino al punto che ogni disco che acquisto spalanca porte nel mio paradiso ho
Becoming mystical to the point that every record I buy opens doors in my paradise. I have
Sovrapposto il baccano al silenzio indifferente ma pulito come Ponzio mi evidenzio quando medito
Superimposed the din on the indifferent silence, but clean as Pontius, I show myself when I meditate.
Tutto fa piu' male di un livido seguace pentito come un discepolo riconoscere almeno a se stessi
Everything hurts more than a livid, repentant follower like a disciple, at least recognize yourself.
Un merito rimango fermo sui miei passi fino a che non medico rime che bruciano piu' di un eretico
One merit. I remain firm on my steps until I treat rhymes that burn more than a heretic.
Metriche spostate piu' di un nevrastenico roba che mi sembra il minimo censurare mettere al
Metrics shifted more than a neurasthenic, stuff that seems to me the minimum to censor, to put to the
Bando sto rovinando generazioni intere come Nek e Brando mitizzando il nulla mi invento storie
Ban. I'm ruining entire generations like Nek and Brando, mythologizing nothingness. I invent stories
Che riflettono in gran parte me stesso e chi mi si incula.
That largely reflect myself and who fucks with me.
Rit.:
Rit.:
Andato a male per colpa di chi per colpa di cosa senza un motivo valido sull'orlo di una crisi
Gone bad because of whom, because of what, without a valid reason, on the verge of a crisis
Nervosa quando la realta' prende una forma strana e passa i confini piu' incredibili di storie da
Nervous when reality takes a strange form and crosses the most incredible boundaries of TV series stories
Telefilm le narrazioni dannazione come risucchiato da un vortice quando ti sfugge di mano la
The narratives, damnation, like being sucked into a vortex, when the
Situazione vedi buio ma la luce è dietro la porta tutto sta a riunire ad arrivarci anche sta volta.
Situation gets out of hand. You see darkness, but the light is behind the door. It's all about reuniting, getting there this time too.
Analizzo gli stati nei quali mi riduco risucchio midolli come con un osso buco conduco trasmissioni
I analyze the states I reduce myself to, I suck in marrows like with an ossobuco, I conduct broadcasts
Scarne scenograficamente povere ma tanto ricca di contenuti che ormai la polvere lascia spazio
Scenically poor, but so rich in content that now the dust leaves space.
Se intraprendo il mio viaggio sono un povero pazzo che sta scaricando tensioni da scazzo lascivo
If I embark on my journey, I am a poor madman who is releasing tensions from bullshit, lascivious
Quando trascuro negativo quando mi sento creativo e faccio il cretino non venitemi a dire cosa
When I neglect negative, when I feel creative and I act like an idiot, don't come and tell me what
Ne dove e quando ne chi ne come fidatevi del mio cognome la situazione peggiora con gli anni le
Neither where nor when nor who nor how. Trust my surname. The situation gets worse over the years, the
Sfighe crescono addosso come i primi capelli bianchi 24 anni e senza meta vivo per scrivere la
Blows grow on you like the first white hairs. 24 years old and without a goal, I live to write the
Cronistoria di un Bis che ho fondato con Zeta sul mio pianeta come i lirici testo metodi che basta
Chronicle of a Bis that I founded with Zeta on my planet. Like lyrical text, methods that are enough
Crederci ed assurgono a rimedi empirici come i peggio chimici ho le peggio formule per
Believe in them and they rise to empirical remedies like the worst chemicals. I have the worst formulas for
Distruggerti o farti risorgere cenere alla cenere tutto bene fino a quando va tutto bene ma
To destroy you or make you rise from the ashes, ashes to ashes, all is well as long as all is well, but
Quando mai va tutto bene.
When is everything ever okay?
Rit.:
Rit.:
Andato a male per colpa di chi per colpa di cosa senza un motivo valido sull'orlo di una crisi
Gone bad because of whom, because of what, without a valid reason, on the verge of a crisis
Nervosa quando la realta' prende una forma strana e passa i confini piu' incredibili di storie da
Nervous when reality takes a strange form and crosses the most incredible boundaries of TV series stories
Telefilm le narrazioni dannazione come risucchiato da un vortice quando ti sfugge di mano la
The narratives, damnation, like being sucked into a vortex, when the
Situazione vedi buio ma la luce è dietro la porta tutto sta a riunire ad arrivarci anche sta volta.
Situation gets out of hand. You see darkness, but the light is behind the door. It's all about reuniting, getting there this time too.
Capita sempre sul piu' bello che qualcuno se ne vada a male o si bruci il cervello costretto da
It always happens at the best moment that someone goes bad or burns their brains out, forced by
Una causa di forza maggiore ad abbandonare la parte di lui che credevamo migliore pare che si
A force majeure to abandon the part of him that we believed to be better. It seems to be a
Tratti di una necessita' che incombe di storie immonde di casi al limite dell'incredibile fenomeni
A necessity that looms, of filthy stories, of cases on the verge of incredible phenomena
Clinicamente incurabili nemmeno teoricamente classificabili siamo pratici ci si mette poco a
Clinically incurable, not even theoretically classifiable. We are practical, it takes little to
Deludere se si tratta di concludere questioni sudicie con strutti metrici che stanno in piedi grazie
To disappoint, if it is a matter of concluding dirty matters with metric structures that stand thanks
A cure di medici e colpi di culo da 13 praticamente inesistenti trasparenti belli di fuori ma
To medical treatments and 13 strokes of luck, practically non-existent, transparent, beautiful on the outside but
Completamente inconsistenti questa merda è proprieta' privata contenti.
Completely inconsistent, this shit is private property content.
Rit.:
Rit.:
Andato a male per colpa di chi per colpa di cosa senza un motivo valido sull'orlo di una crisi
Gone bad because of whom, because of what, without a valid reason, on the verge of a crisis
Nervosa quando la realta' prende una forma strana e passa i confini piu' incredibili di storie da
Nervous when reality takes a strange form and crosses the most incredible boundaries of TV series stories
Telefilm le narrazioni dannazione come risucchiato da un vortice quando ti sfugge di mano la
The narratives, damnation, like being sucked into a vortex, when the
Situazione vedi buio ma la luce è dietro la porta tutto sta a riunire ad arrivarci anche sta volta.
Situation gets out of hand. You see darkness, but the light is behind the door. It's all about reuniting, getting there this time too.





Writer(s): Davide Bassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.