Paroles et traduction Bassi Maestro - Capirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
ma
io
non
faccio
canzoni
d'amore
Нет,
я
же
не
пишу
песни
о
любви.
No,
sono
delle
cazzate,
poi
non,
non
riesci
mai
a
dire
Нет,
это
всё
ерунда,
потом,
ну,
никогда
не
получается
сказать...
Cioè
l'hip
hop
non,
non
è
adatto
per
fare
То
есть
хип-хоп
не,
не
подходит,
чтобы
делать...
Non
riesco
scrivere
cose
sensate
Не
получается
писать
что-то
осмысленное.
Dicevo
così,
hey
rubo,
haha
Я
так
говорил,
эй,
краду,
ха-ха.
(Non
lo
sai)
che
sono
fatto
per
te,
che
tu
sei
fatta
per
me
(Ты
не
знаешь),
что
я
создан
для
тебя,
что
ты
создана
для
меня.
Se
non
l'hai
capito
ancora
allora
(capirai)
Если
ты
ещё
не
поняла,
то
(поймешь).
Che
non
abbiamo
altra
scelta,
in
una
vita
che
è
questa
Что
у
нас
нет
другого
выбора,
в
этой
жизни,
которая
нам
дана.
E
tutto
quello
che
resta
e
forse
И
всё,
что
остаётся,
это,
возможно...
(Non
lo
sai)
che
sono
fatto
per
te,
che
tu
sei
fatta
per
me
(Ты
не
знаешь),
что
я
создан
для
тебя,
что
ты
создана
для
меня.
Se
non
l'hai
capito
ancora
allora
(capirai)
Если
ты
ещё
не
поняла,
то
(поймешь).
Che
non
abbiamo
altra
scelta,
in
una
vita
che
è
questa
Что
у
нас
нет
другого
выбора,
в
этой
жизни,
которая
нам
дана.
E
tutto
quello
che
resta
e
forse
И
всё,
что
остаётся,
это,
возможно...
(Non
lo
sai)
che
ho
il
telefono
in
mano
(Ты
не
знаешь),
что
у
меня
телефон
в
руке.
Digito
il
tuo
numero
piano,
ti
chiamo,
non
ti
chiamo
Набираю
твой
номер
медленно,
звоню,
не
звоню.
Siamo
troppo
lontano,
vorrei
vederti
adesso
ma
è
presto
Мы
слишком
далеко
друг
от
друга,
хотел
бы
увидеть
тебя
сейчас,
но
рано.
In
questa
luce
di
Milano
(mi
conosci
e
lo
sai)
В
этом
свете
Милана
(ты
меня
знаешь
и
понимаешь).
Non
vengo
con
i
fiori
ogni
due
giorni
Я
не
прихожу
с
цветами
каждые
два
дня.
Non
sempre
mi
ritrovi
quando
torni
Не
всегда
ты
меня
находишь,
когда
возвращаешься.
Non
sempre
vivo
i
giorni
sereno
con
me
stesso
Не
всегда
я
живу
спокойно
сам
с
собой.
E
spesso
in
questi
giorni
torno
a
casa
troppo
presto
ma
И
часто
в
эти
дни
я
возвращаюсь
домой
слишком
рано,
но...
(Tu
lo
sai)
che
ti
voglio
un
bene
onesto
(Ты
знаешь),
что
я
люблю
тебя
по-настоящему.
E
quando
ti
osservo
sento
il
fresco
anche
solo
se
ti
penso
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
чувствую
свежесть,
даже
просто
думая
о
тебе.
Vieni
a
cena
con
me,
fatti
corteggiare
ancora
Пойдем
поужинаем
вместе,
позволь
мне
снова
ухаживать
за
тобой.
Senza
chiedermi
dove
e
perché
Не
спрашивая
меня
где
и
почему.
Sono
con
te,
un
po'
romantico
un
po'
grezzo
Я
с
тобой,
немного
романтичный,
немного
грубоватый.
Vestito
mezzo
e
mezzo
Одет
так
себе.
Una
Polo
con
un
Baggy,
io
sono
questo
Поло
с
мешковатыми
штанами,
вот
такой
я.
Volevi
un
po'
di
vino
freddo
te
lo
prendo
(hey)
Хотела
немного
холодного
вина,
я
принесу
тебе
(эй).
Mentre
te
lo
verso
suono
liuto
e
venus
Пока
наливаю
тебе,
играю
на
лютне
Venus.
(Non
lo
sai)
che
sono
fatto
per
te,
che
tu
sei
fatta
per
me
(Ты
не
знаешь),
что
я
создан
для
тебя,
что
ты
создана
для
меня.
Se
non
l'hai
capito
ancora
allora
(capirai)
Если
ты
ещё
не
поняла,
то
(поймешь).
Che
non
abbiamo
altra
scelta,
in
una
vita
che
è
questa
Что
у
нас
нет
другого
выбора,
в
этой
жизни,
которая
нам
дана.
E
tutto
quello
che
resta
e
forse
И
всё,
что
остаётся,
это,
возможно...
(Non
lo
sai)
che
sono
fatto
per
te,
che
tu
sei
fatta
per
me
(Ты
не
знаешь),
что
я
создан
для
тебя,
что
ты
создана
для
меня.
Se
non
l'hai
capito
ancora
allora
(capirai)
Если
ты
ещё
не
поняла,
то
(поймешь).
Che
non
abbiamo
altra
scelta,
in
una
vita
che
è
questa
Что
у
нас
нет
другого
выбора,
в
этой
жизни,
которая
нам
дана.
E
tutto
quello
che
resta
e
forse
(non
lo
sai)
И
всё,
что
остаётся,
это,
возможно...
(ты
не
знаешь).
Come
ti
va?
Lontana
dalla
mia
città
Как
твои
дела?
Далеко
от
моего
города.
Vivi
dentro
un
mondo
complicato
che
ti
soffoca
Живешь
в
сложном
мире,
который
тебя
душит.
Quindi
pesi
le
tue
scelte,
calcoli
i
tempi
Поэтому
взвешиваешь
свои
решения,
рассчитываешь
время.
Secondo
queste
non
puoi
farlo
sempre
Согласно
им,
ты
не
можешь
делать
это
всегда.
Le
amicizie
sono
una
cosa
buona
Дружба
— это
хорошо.
Per
ogni
volta
che
soffri
e
la
vita
non
ti
perdona
Каждый
раз,
когда
ты
страдаешь,
и
жизнь
тебя
не
прощает.
Ed
ogni
volta
che
scopri
te
stessa
И
каждый
раз,
когда
ты
открываешь
себя.
Il
mondo
ti
ringrazia
e
fa
festa
Мир
благодарит
тебя
и
устраивает
праздник.
E
sei
bella
e
forse
(non
lo
sai)
И
ты
красивая,
и,
возможно
(ты
не
знаешь).
Non
ce
ne
sono
tante
come
te
Нет
таких,
как
ты.
Naah!
lo
sai
fin
troppo
bene
cosa
sei,
e
ne
sai
il
perché
Не-а!
Ты
слишком
хорошо
знаешь,
кто
ты,
и
знаешь
почему.
Saranno
gli
occhi
di
ghiaccio
che
si
sciolgono
a
contatto
con
un
altro
pazzo
Это,
наверное,
ледяные
глаза,
которые
тают
при
встрече
с
другим
безумцем.
Sarà
'sto
cazzo
di
cuore
che
hai
dentro
Это,
наверное,
это
чертово
сердце,
которое
у
тебя
внутри.
Che
di
giorno
dà
100
e
poi
la
sera
si
riposa
perché
il
corpo
è
spento
Которое
днем
отдает
все
100,
а
вечером
отдыхает,
потому
что
тело
выключено.
Ti
racconto,
il
tuo
mondo
è
il
mio
mondo
Я
расскажу
тебе,
твой
мир
— мой
мир.
E
quello
che
non
so
lo
scopriremo
un
altro
giorno
И
то,
что
я
не
знаю,
мы
узнаем
в
другой
день.
(Non
lo
sai)
che
sono
fatto
per
te,
che
tu
sei
fatta
per
me
(Ты
не
знаешь),
что
я
создан
для
тебя,
что
ты
создана
для
меня.
Se
non
l'hai
capito
ancora
allora
(capirai)
Если
ты
ещё
не
поняла,
то
(поймешь).
Che
non
abbiamo
altra
scelta,
in
una
vita
che
è
questa
Что
у
нас
нет
другого
выбора,
в
этой
жизни,
которая
нам
дана.
E
tutto
quello
che
resta
e
forse
И
всё,
что
остаётся,
это,
возможно...
(Non
lo
sai)
che
sono
fatto
per
te,
che
tu
sei
fatta
per
me
(Ты
не
знаешь),
что
я
создан
для
тебя,
что
ты
создана
для
меня.
Se
non
l'hai
capito
ancora
allora
(capirai)
Если
ты
ещё
не
поняла,
то
(поймешь).
Che
non
abbiamo
altra
scelta,
in
una
vita
che
è
questa
Что
у
нас
нет
другого
выбора,
в
этой
жизни,
которая
нам
дана.
E
tutto
quello
che
resta
e
forse
И
всё,
что
остаётся,
это,
возможно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.