Bassi Maestro - Classico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bassi Maestro - Classico




Classico
Classic
Non c'è niente da capire,
There's nothing to understand, babe,
Merda difficile da digerire
Shit that's hard to digest.
è un po' che so che tu conosci il mio stile,
I've known for a while that you know my style,
Sono crudo come il sushi e si fa presto a dirlo
I'm raw like sushi and it's easy to say it.
BusDeez, cavalco il genere da un decennio
BusDeez, I've been riding this genre for a decade
Lo conduco al galoppo nel nuovo millennio,
Leading it at a gallop into the new millennium,
Eh yo! mi avevi perso di vista?
Eh yo! Did you lose sight of me?
Ero nel cesso che facevo gargarismi con il crystal.
I was in the bathroom gargling with crystal.
Ti spiego un brocco e come lo si depista
Let me explain a sucker and how to mislead him,
Me lo segno in lista e poi ci brindo col chinotto
I'll mark him on the list and then toast with chinotto.
Cucciava tette ed è passato al mio biscotto
He used to suck tits and now he's moved on to my biscuit,
Tutta roba fake come ai tempi del discotto
All fake stuff like in the days of discount.
Siamo giù di sotto, stringati all'osso
We're down below, laced to the bone,
Coltiviamo nell'orto roba che ti sbrani in un morso
We cultivate stuff in the garden that you devour in one bite.
Ma chi può darti torto?
But who can blame you?
Se ti ritrovano morto mentre cercavi di raggiungere il pronto soccorso
If they find you dead while you were trying to reach the emergency room,
è un cazzo di classico!
it's a fucking classic!
La gente in città lo sa e lo riconosce
People in the city know it and recognize it,
Rigetta rime flosce, cagate al vivavoce, ciò che le teste hip-hop vogliono
They reject weak rhymes, bullshit on speakerphone, what hip-hop heads want
Dare mano al portafoglio ed ottenere rime cariche di orgoglio
Is to reach for their wallet and get rhymes full of pride
più meno,
No more no less,
troppo poco mi ossigeno e respiro il vuoto che sta attorno a un'immagine mono
Not too much not too little, I oxygenate and breathe the emptiness around a mono image.
I nostri dipendenti trattano droga
Our employees deal drugs
Ed ogni strofa nuova vi riporta ad Humphry Bogard
And each new verse takes you back to Humphry Bogart.
Rit.
Chorus
Classico è lo stile che mastico
Classic is the style I chew,
It's no change so beat with the crew that classic
It's no change so beat with the crew that's classic,
Classico è lo stile che mastico
Classic is the style I chew,
Il mio stile è un classico, come vedi
My style is a classic, as you can see,
Classico è lo stile che mastico
Classic is the style I chew,
It's no change so beat with the crew that classic
It's no change so beat with the crew that's classic,
Classico è lo stile che mastico
Classic is the style I chew,
Il mio stile è un classico come le puma? steil?
My style is a classic like Puma Clydes?
Ehi,
Hey,
Non afferri il concetto?
Don't you get the concept?
Non sono stato abbastanza diretto?
Wasn't I direct enough?
Chi te l'ha detto che me ne trono a letto
Who told you I'm going to bed?
Sono sveglio e ho calcolato l'impatto che mastico il classico come il tabacco che tratto
I'm awake and I've calculated the impact, I chew the classic like the tobacco I deal.
Roba che i puristi ne vogliono ancora,
Stuff that purists want more of,
Carne cruda che i vegetariani scappano dalla vergogna
Raw meat that vegetarians run from in shame.
Lascio annebbiato il tipo che ha toppato e per vestire classico si è noleggiato un cazzo di gessato
I leave the guy who messed up in a daze, and to dress classic he rented a damn pinstripe suit.
C'è chi mi trova complicato
Some find me complicated,
Chi mi ritiene tanto negato da non avermi cagato
Others think I'm so denied that they haven't even paid attention to me.
Bravo, lascio a mezz'aria rime pacco e situazioni
Good, I leave rhymes in limbo, packages and situations,
Classiche come le dimensioni dei nostri coglioni
Classic like the size of our balls.
Il mio è un hip-hop a sorpresa come la merda dei piccioni
Mine is a surprise hip-hop like pigeon shit,
Essenziale come il cacio sopra i maccheroni
Essential like cheese on macaroni.
Per questo sbraiti e non rimi,
That's why you shout and don't rhyme,
Veniamo a cena e combiniamo casini come bambini in visita al Savini
We come to dinner and cause trouble like kids visiting Savini.
Cosa? la mia merda è la più stilosa
What? My shit is the most stylish,
Puoi capirlo dall'abito che indosso mentre fotto la sposa
You can tell from the suit I wear while I fuck the bride.
La cerimonia senza Bassi è uno schifo
The ceremony without Bassi is a mess,
Se non l'hai ancora capito sei costretto a spedirmi l'invito
If you haven't figured it out yet, you're forced to send me the invitation.
Rit.
Chorus
La legge del mondo sacrifica i giusti
The law of the world sacrifices the righteous,
Mangio quintali di merda ma non ne posso mai scegliere i gusti
I eat tons of shit but I can never choose the flavors.
Se avessi un millino per ogni rima che scrivo,
If I had a grand for every rhyme I write,
Mi pagherei un pompino dal rapper che più stimo
I'd pay for a blowjob from the rapper I admire most.
Ti faccio schifo amico? non ho capito
Do I disgust you, friend? I don't get it,
Cosa pensavi che fosse il mio rap, greco antico?
What did you think my rap was, ancient Greek?
Non so se hai mai sentito la roba a cui m'ispiro
I don't know if you've ever heard the stuff I'm inspired by,
Se c'hai dormito come un ghiro, non sei il mio tipo
If you've been sleeping like a dormouse, you're not my type.
è un sodalizio che spinge i cazzoni all'ospizio
It's a partnership that pushes idiots to the asylum,
Tra ogni forza che traggo da una passione o da un vizio
Between every force I draw from a passion or a vice.
Se è l'ignoranza che voglio, la cerco e la trovo
If it's ignorance I want, I look for it and find it,
Ed ogni rima classica che spingo sa ancora di nuovo
And every classic rhyme I push still tastes new.
Concetti semplici per gente gnucchi
Simple concepts for simple people,
Fissata su di un beat, muove la sua nuca e quando mai si trucca
Fixed on a beat, they move their necks and when do they ever wear makeup?
Fargielo sapere è il compito di ogni contrabbandiere,
Letting them know is the job of every smuggler,
Con le cattive o le buone maniere
With good or bad manners.
Per la nuova generazione (cosa?)
For the new generation (what?),
Genero vapore, getto carbone nel vagone motore
I generate steam, throw coal into the engine car.
La merda classica non si dimentica
Classic shit is not forgotten,
E soprattutto, qui da me, ogni torto si vendica.
And above all, here with me, every wrong is avenged.
Rit.
Chorus





Writer(s): Bosio Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.