Paroles et traduction Bassi Maestro - Dangerous
E
qui
non
c'è
novità
un'altra
And
here's
another
novelty
Strumentale
che
gonfio
col
mio
fra
Instrumental
that
I
pump
up
with
my
bro
Conosci
il
clik-clak
del
dogo
You
know
the
click-clack
of
the
dogo
Onoro
i
corpi
al
tramonto
I
honor
the
bodies
at
sunset
Perché
col
fumo
arrivo
al
piombo
Because
with
the
smoke
I
reach
the
lead
Lungo
le
canne
Along
the
barrels
Qui
troppa
gente
nei
paraggi
ora
che
arriva
il
bello
Too
many
people
around
here
now
that
the
good
stuff's
coming
Vedono
miraggi
in
fondo
cercano
un
altro
fratello
They
see
mirages
in
the
distance,
looking
for
another
brother
Ma
forse
è
meglio
continuare
ad
infamarmi
But
maybe
it's
better
to
keep
defaming
me
Non
hai
lame
per
sfidarmi
You
don't
have
the
blades
to
challenge
me
Ed
io
continuo
ad
affillarmi
And
I
keep
sharpening
myself
Stridono
le
carni
quando
il
suono
ti
raggiunge
The
flesh
screeches
when
the
sound
reaches
you
Fila
gli
strumenti
don
con
il
micro
fra
le
unghie
muovono
schiere
di
unghie
Don
spins
the
instruments,
with
the
mic
between
his
nails,
they
move
rows
of
nails
Gambe
di
oriunde
Golden
legs
of
oriunde
Il
sole
del
mattino
non
mi
punge
The
morning
sun
stings
me
Fai
sopra
le
barre
rime
giuste
per
il
club
Make
the
right
rhymes
for
the
club
on
top
of
the
bars
Faccio
fogli
via
da
qua
I'm
making
sheets
out
of
here
Con
lo
stipendio
di
tuo
papa'...
With
your
daddy's
salary...
La
gente
chiede
piu
fuoco,
si,
The
people
ask
for
more
fire,
yes,
Ed
io
arrivo
con
bassi,
marcio
ed
il
club
dogo
And
I
arrive
with
basses,
rotten
and
the
club
dogo
Tanto
di
quel
tempo
So
much
time
Tra
psichiatri
e
città
del
fumo
Between
psychiatrists
and
cities
of
smoke
Che
ora
non
ho
un
amico
That
now
I
don't
have
a
friend
Se
marcio
e
non
si
fa
di
fumo
If
Marcio
doesn't
do
smoke
Qualcuno
grida
danger
Someone
shouts
danger
Qualcuno
resta
Someone
stays
Resta
il
fatto
che
più
la
gente
ha
paura
The
fact
remains
that
the
more
people
are
afraid
Più
marcio
vende
The
more
Marcio
sells
Queste
storie
e
vicende
These
stories
and
events
Di
bambini
che
scelgono
se
spacciare
ai
tempi
in
cui
io
rubavo
merende
Of
kids
who
choose
to
deal
drugs
in
the
days
when
I
stole
snacks
La
gente
è
pazza
fra!
People
are
crazy,
bro!
Se
hai
problemi
con
la
tua
ragazza
e
questo
ti
scazza
If
you
have
problems
with
your
girl
and
it
pisses
you
off
Beh
marcio
ammazzala,
Well,
Marcio
kills
her,
Ma
non
puoi
uscire
dai
quattro
quarti
But
you
can't
get
out
of
the
four
quarters
Il
mio
stile
di
vita
My
lifestyle
Fumo
sempre
I
always
smoke
Arrivo
già
strafatto
ai
parti
I
arrive
at
parties
already
high
Vuoi
venire
alle
mani?
Want
to
fight?
Non
me
ne
sono
mai
andato
fra
I
never
left,
bro
Io
strappo
arti
I
tear
limbs
I
marci
vanno
a
casa
in
quattro
parti
The
rotten
ones
go
home
in
four
parts
Vorrei
restare
ma
si
è
fatto
tardi
I'd
like
to
stay
but
it's
getting
late
Mia
mamma
ha
detto
puoi
cambiare
My
mom
said
you
can
change
"Ormai
sono
matto
è
tardi"
"I'm
crazy
now,
it's
late"
I
veri
marci
sanno
come
stare
li
The
real
rotten
ones
know
how
to
stay
there
Ecco
perche
per
restare
sani
bis
club
dogo
si
That's
why
to
stay
sane
bis
club
dogo
yes
Il
suono
spacca
le
casse
dogovisione
The
sound
breaks
the
speakers,
dogovision
Ogni
verso
le
masse
spingono
un
sogno
perverso
Every
verse
the
masses
push
a
perverse
dream
Allucinazione
Hallucination
Il
mio
nome
Don
dinero
fra
My
name
is
Don
Dinero,
bro
Il
mio
rap
è
cerebrale
ma
nel
senso
che
ti
buca
l'emisfero
solo...
My
rap
is
cerebral
but
in
the
sense
that
it
pierces
your
hemisphere
alone...
Questo
è
vero
scrivo
in
testa
uno
zero
This
is
true,
I
write
a
zero
on
my
head
Col
bordo
nero
With
the
black
border
Il
tuo
numero
al
cimitero
Your
number
at
the
cemetery
È
un
lavoro
duro
si
It's
a
hard
job,
yes
Spiegali
agli
infami
Explain
it
to
the
infamous
Ai
quali
schizzo
le
cervella
contro
il
muro
To
whom
I
splash
their
brains
against
the
wall
È
violenza
in
stereo
It's
violence
in
stereo
Scrivo
di
troie
e
pampero
I
write
about
whores
and
pampero
Perché
c'ho
il
tasso
alto
Because
I
have
a
high
rate
E
in
più
m'ignetto
il
flow
And
plus
I
inject
the
flow
Dentro
le
vene
come
l'ero
Into
my
veins
like
heroin
Il
mio
rap
non
è
vangelo
My
rap
is
not
gospel
E
ogni
volta
che
ho
il
micro
in
mano
And
every
time
I
have
the
mic
in
my
hand
In
chiesa
il
sacrestano
spegne
un
cero
In
church
the
sacristan
extinguishes
a
candle
Spingo
dai
subwoofer
I
push
from
the
subwoofers
Della
mia
mini
cooper
Of
my
mini
cooper
Come
alice
e
Like
Alice
and
Se
passi
vedi
booster
e
If
you
pass
you
see
booster
and
Sai
che
in
piazza
vendono
le
buste
You
know
that
in
the
square
they
sell
bags
Sei
sicuro
negli
impianti
dei
bastardi
c'è
You're
sure
in
the
systems
of
the
bastards
there's
Bassi
maestro
Bassi
Maestro
Faccio
questo
B-e-e-z
I
do
this
B-e-e-z
Col
mio
socio
djz
With
my
partner
djz
Con
il
dogo
e
vige
l'era
With
the
dogo
and
the
era
reigns
Di
chi
torna
a
casa
solo
dopo
una
nottata
intera
Of
those
who
return
home
only
after
a
whole
night
out
Questo
è
rap
crudo
This
is
raw
rap
Non
fa
per
te
con
quel
muso
se
uno
dei
me
nudo
che
l'ha
preso
in
culo
It's
not
for
you
with
that
face
if
one
of
me
naked
who
took
it
in
the
ass
Freeky
blitz
nel
tuo
club
Freeky
blitz
in
your
club
Che
mi
schiumo
That
I
foam
Filippo
nartai
duro
non
m'illudo
Filippo
nartai
hard
I
don't
kid
myself
La
tua
z3
car
manco
me
la
inculo
Your
z3
car
man
I
don't
even
fuck
it
Ma
dopo
di
che
But
after
that
Ne
bevo
tre
I
drink
three
Tu
ne
bevi
tre
You
drink
three
Ma
la
tua
cagnetta
viene
via
con
me
But
your
bitch
comes
with
me
Come
benigni
it's
wonderful
Like
Benigni
it's
wonderful
Ritmi
e
wonderbra
ritmii
Rhythms
and
wonderbra
rhythms
Di
cloni
di
britney
Of
Britney
clones
Sui
divanetti
On
the
sofas
Buoni
e
zitti
Good
and
quiet
Se
lo
permetti
ziggy
sgancio
due
dischi
If
you
let
me
ziggy
I
release
two
records
Nell'universo
In
the
universe
Da
cui
provengo
From
which
I
come
Queste
parole
non
hanno
alcun
senso
These
words
have
no
meaning
Hai
perso
se
scendo
You
lose
if
I
descend
Sono
costretto
I
am
forced
A
usarle
lo
stesso
To
use
them
anyway
Bruciandoti
lentamente
come
l'incenso
Burning
you
slowly
like
incense
Ti
senti
forte
col
microfono
in
mano
You
feel
strong
with
the
microphone
in
your
hand
Tu
sei
un
illuso
You
are
delusional
Stai
affidando
la
tua
vita
a
un
arma
You
are
entrusting
your
life
to
a
weapon
Abbini
scarpe
copricapo
e
cinghia
You
combine
shoes,
headgear
and
belt
Non
muovi
pesi
nè
fogli
nè
stili
You
don't
move
weights
or
sheets
or
styles
Muovi
solo
la
lingua
You
only
move
your
tongue
Dicono
in
giro
che
con
le
rime
sia
abile
se
torni
scappo
sotto
al
letto
They
say
around
that
with
rhymes
you
are
skilled
if
you
come
back
I
run
under
the
bed
La
tua
tipa
ha
il
grilletto
facile
Your
chick
has
an
easy
trigger
Giro
di
notte
tipo
sonnambulo
merce(?)
Night
tour
like
a
sleepwalker
merchandise(?)
Chi
mi
chiude
gli
occhi
(?)
Who
closes
my
eyes
(?)
Dammi
cento
avvocati
e
pregiudicati
Give
me
a
hundred
lawyers
and
convicts
Tu
conta
le
tue
battute
You
count
your
jokes
Perche
hai
i
minuti
contati
Because
your
minutes
are
numbered
Da
milano
il
colpo
in
canna
il
filo
del
mio
micro
From
Milan
the
bullet
in
the
barrel
the
wire
of
my
microphone
E
ho
tutto
il
peso
della
vita
sul
mio
dito
And
I
have
the
whole
weight
of
life
on
my
finger
Siamo
dangerous
We
are
dangerous
Marci
questo
è
angel
dust
Marci
this
is
angel
dust
Stasera
voi
saltate
Tonight
you
jump
Non
ho
in
mente
il
club
I
don't
have
the
club
in
mind
Da
milano
il
colpo
in
canna
il
filo
del
mio
micro
From
Milan
the
bullet
in
the
barrel
the
wire
of
my
microphone
E
ho
tutto
il
peso
della
vita
sul
mio
dito
And
I
have
the
whole
weight
of
life
on
my
finger
Siamo
dangerous
We
are
dangerous
Marci
questo
è
angel
dust
Marci
this
is
angel
dust
Stasera
voi
saltate
Tonight
you
jump
Non
ho
in
mente
il
club
I
don't
have
the
club
in
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Duplessis, Daryl Hall, Wyclef Jean, Huddie Ledbetter, Deongelo Holmes, Michael Antoine Crooms, Eric Von Jr. Jackson, John William Oates, Sara Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.