Paroles et traduction Bassi Maestro - Figli di puttana
Figli di puttana
Дети проститутки
(Jack
The
Smoker)
(Jack
The
Smoker)
Jack
the
smoker
L'altro
mondo
Jack
The
Smoker
и
потусторонний
мир
Io
non
vi
vedo
bastardi
Я
не
вижу
вас,
ублюдки
Cockdee,
l'ultimo
testimone
Cockdee,
последний
свидетель
Figli
di
puttana
Дети
проститутки
Fossi
Milano
usi
e
costumi
perché
qua
nn
reggi
se
nn
usi
i
costumi
Если
бы
ты
был
в
Милане,
ты
бы
не
выжил
здесь,
если
бы
не
следовал
их
нравам
Guardali
come
sono
presi
bene
se
hanno
puttane
e
catene
da
bere
Посмотри,
как
им
хорошо,
у
них
проститутки
и
цепи
на
шее
Il
loro
motto
è
non
stai
bene?!
shh
Их
девиз:
"Ты
не
в
порядке?!
Тсс..."
Non
nè
parlare
nessuno
ci
tiene
Никто
не
хочет
об
этом
говорить
Anzi
tieni
il
portafoglio
stretto
bene
А
лучше
держи
свой
бумажник
крепко
Qua
avere
potere
è
mica
volere
Здесь
иметь
власть
означает
не
то,
чего
ты
хочешь
Sono
fantini
che
frustano
sti
cavalli
a
dovere
sono
sciacalli
al
potere
Они
жокеи,
которые
бьют
этих
лошадей,
как
должно,
они
шакалы
у
власти
Capi
partito
col
sorriso
che
fingono
di
dividere
cene
e
ce
n'è
per
tutti
qua
Frutti
della
società
farabutti
truffatori
e
ladri
della
verità
Лидеры
партий
с
улыбками
на
лице,
которые
притворяются,
что
делят
еду
и
есть
для
всех
здесь.
Плоды
общества:
негодяи,
мошенники
и
воры
правды
Imboscano
nel
doppio
fondo
Они
прячутся
в
двойном
дне
La
loro
vera
natura
è
la
spazzatura
Их
истинная
природа
- это
мусор
Con
cui
riempono
il
mondo
Которым
они
заполняют
мир
Tienine
conto
quando
raschierà
il
fondo
Помни
об
этом,
когда
окажешься
на
мели
Non
ci
sarà
nessuno
di
loro
al
momento
del
bisogno
Никто
из
них
не
придет
тебе
на
помощь
в
трудную
минуту
Il
piano
di
Donnie
Brasco
và
che
un
incanto
План
Донни
Браско
срабатывает
как
по
волшебству
Volano
privi
del
peso
di
coscienza
e
rimpianto
Они
летают,
не
чувствуя
тяжести
совести
и
раскаяния
Mi
trovo
in
mezzo
ad
un
esercito
di
serpi
come
Serpico
Я
нахожусь
среди
целой
армии
змей,
как
Серпико
Sono
fra
i
figli
di
puattana
Я
среди
детей
проституток
Vita
malsana
in
città
Больная
жизнь
в
городе
Metropolitana
alle
fermate
più
lontane
da
qua
Метро
на
самых
отдаленных
станциях
отсюда
Vita
che
sgama
un'idea
che
sfumerà
in
un
bicchiere
di
un
bar
Жизнь,
которая
сводит
на
нет
твою
мечту
в
стакане
в
баре
Ma
nn
gliene
frega
un
cazzo
di
chi
pagherà
Но
им
наплевать,
кто
будет
платить
FDP
nomi
dentro
l'FTP
con
sopra
una
x
e
un
cuore
da
freak
FDP,
имена
в
FTP,
с
крестиком
и
сердечком
сверху,
как
у
фриков
E
giorni
di
odio
per
chi
è
ancora
vivo
e
vive
così
И
дни,
полные
ненависти
к
тем,
кто
еще
жив
и
так
существует
Figli
di
senza
più
cuore
ormai
si
sentono
liberi
di
Дети
без
сердца,
которые
теперь
чувствуют
себя
свободными
Figli
di
una
società
che
batte
in
strada
e
un
amore
disperato
chiedi
a
nada
Дети
общества,
которое
бьет
на
улицах,
и
отчаянных
любовников,
спроси
у
Nada
E
chi
è
di
annata
73
come
me
legge
in
faccia
i
suoi
coscritti
l'ignoranza
А
те,
кто
из
73-го,
как
я,
прочтут
на
лицах
своих
призывников
невежество
Di
una
vita
che
oramai
è
sprecata
Жизни,
которая
теперь
напрасна
Questa
è
merda
esasperata
echetizzata
Это
отчаяние,
ставшее
ничем
Figli
di
puttana
con
i
dadi
sono
giù
per
strada
Дети
проституток
на
улицах
с
костями
Musulmani
integralisti
e
cristiani
fascisti
Мусульмане-фанатики
и
христиане-фашисты
Chi
si
ammazza
per
i
soldi
e
chi
per
i
suoi
cristi
Кто-то
убивает
ради
денег,
а
кто-то
ради
своих
христиан
Figli
di
una
cultura
sbagliata
Puttana
tutta
la
sua
musica
bastarda
e
rimescolata
Дети
испорченной
культуры,
проститутка,
вся
ее
музыка
грязная
и
переделанная
Puttana
la
trama
e
sua
figlia
che
si
chiama
fama
Проститутка,
сюжет
и
ее
дочь
по
имени
слава
Se
c'è
qualcuno
che
ti
ama
sono
figli
di
puattana
Если
есть
кто-то,
кто
тебя
любит,
то
это
дети
проституток
(Jack
The
Smoker)
(Jack
The
Smoker)
Figli
del
denaro
e
della
spada
di
lama
katana
e
grana
Дети
денег
и
меча,
лезвия
катаны
и
денег
Perché
è
questo
che
ripaga
qui
Ogni
mezzo
è
lecito:
Потому
что
это
то,
что
здесь
окупается:
Uccidi
il
prossimo
che
uccide
il
prossimo
e
prendine
il
merito
Убей
соседа,
который
убил
соседа,
и
прими
за
это
похвалу
Fai
il
figlio
di
puttana
sul
mercedes
blu
bamba
e
mariujana
Веди
себя
как
сын
проститутки
на
синем
мерседесе,
кокс
и
марихуана
E'
lotta
in
questa
giungla
di
Milano
e
nelle
sue
tribù
Это
борьба
в
этих
джунглях
Милана
и
его
племени
C'è
chi
vive
di
questo
perché
la
strada
chiama
Есть
те,
кто
живет
за
счет
этого,
потому
что
улица
зовет
Non
potrei
mai
biasimare
questi
figli
di
puttana
Я
никогда
не
стал
бы
винить
этих
детей
проституток
(Jack
The
Smoker)
(Jack
The
Smoker)
Bussano
nei
miei
giorni
di
fasto
per
riportarmi
in
basso
e
smorzare
il
mio
entusiasmo
Ma
oramai
qua
ti
si
sgama
Они
стучатся
в
мои
хорошие
дни,
чтобы
опустить
меня
на
землю
и
убить
мой
энтузиазм,
но
ты
уже
здесь,
Ti
fotterò
per
primo
stronzo
Я
трахну
тебя
первым,
придурок
La
società
mi
ha
reso
un
figlio
di
puttana
Общество
сделало
из
меня
сына
проститутки
Deboli
e
dai
cuori
fragili
che
vivono
di
immagini
ma
tu
manco
te
lo
immagini
Слабые
и
нежные
сердца,
которые
живут
образами,
но
ты
даже
не
можешь
себе
представить
(Forse)
è
il
tuo
vicino
di
casa
ma
potrei
esserlo
io
stesso
(Может
быть),
это
твой
сосед,
но
это
могу
быть
и
я
Se
nn
mi
si
sgama
Если
меня
не
поймают
Sono
un
figlio
di
puttana
Я
сын
проститутки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bassi, Gianmarco Marcello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.