Paroles et traduction Bassi Maestro - La confessione
La confessione
La confessione
Bassi:
Padre,
mi
assolva
perché
ho
peccato!
Bassi:
Father,
forgive
me
for
I
have
sinned!
Prete:
Parla
figliolo,
apri
il
tuo
cuore
Priest:
Speak,
my
child,
open
your
heart
-E'
successo
settimana
scorsa
ad
una
festa,
Padre
-It
happened
last
week
at
a
party,
Father
-Vai
avanti,
figliolo
-Go
on,
my
child
-I
fratelli
erano
venuti
in
pace
per
ascoltare
la
mia
merda...
-The
brothers
had
come
in
peace
to
listen
to
my
shit...
-La
mia
roba,
le
mie
storie
e,
padre...
io
stavo
droppando
la
mia
strofa
e...
insomma...
l'ho
dimenticata!
-My
stuff,
my
stories,
and,
Father...
I
was
dropping
my
verse
and...
let's
just
say...
I
forgot
it!
-Su,
dai,
può
succedere
a
tutti
-Come
on,
now,
it
can
happen
to
anyone
-Ma
c'è
altro
Padre:
quel
freestyle...
non
ne
ho
azzeccata
una
in
croce
-But
there's
more,
Father:
that
freestyle...
I
didn't
get
a
single
thing
right
-O
figliolo,
hai
dimenticato
quello
che
ci
siamo
detti
l'ultima
volta?
Delle
routine;
figliolo,
le
routine
come
va?
-Oh,
my
child,
have
you
forgotten
what
we
talked
about
last
time?
About
routines;
my
son,
how
are
the
routines
going?
-Ah,
padre,
mi
vergogno
di
me
stesso...
dopo
due
pezzi
se
n'erano
andati
tutti!
-Oh,
Father,
I'm
ashamed
of
myself...after
two
tracks,
they
had
all
left!
-Figliolo
lo
sai,
è
un
cammino
lungo
e
pieno
di
insidie,
ma
con
la
perseveranza
ogni
ostacolo
può
essere
superato;
figliolo,
come
penitenza
ti
chiedo
di
imparare
a
recitare
l'intero
primo
album
di
Jz
e
cinque
produzioni,
a
tua
scelta,
di
DJ
Premiere
-My
child,
as
you
know,
it
is
a
long
and
arduous
journey,
but
with
perseverance,
every
obstacle
can
be
overcome;
son,
as
penance,
I
ask
that
you
learn
to
recite
the
entirety
of
Jay-Z's
first
album
and
five
productions,
of
your
choosing,
by
DJ
Premiere
-Grazie
Padre,
posso
andare
ora?
-Thank
you,
Father,
may
I
go
now?
-Bene
figliolo,
puoi
andare,
e
io
ti
assolvo
nel
nome
del...
-Very
well,
my
child,
you
may
go,
and
I
absolve
you
in
the
name
of...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.bassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.