Paroles et traduction Bassi Maestro - Non cambio mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non cambio mai
I Never Change
Questa
va.a
chi
ancora
non
è
cambiato
col
tempo
This
one
goes
out
to
those
who
haven't
changed
with
time
Dini,
per
i
soldati
dell'HIP
HOP
Say
what,
for
the
soldiers
of
HIP
HOP
Yeah.tenete
il
pugno
su!
Yeah...keep
your
fist
up!
24
su
24
7 su
7 365
giorni
qui
24/7,
365
days
here
Mi
trovi
ogni
volta
che
torni
qui
You
find
me
every
time
you
come
back
here
Mi
trovi
su
ogni
disco
che
ascolti
You
find
me
on
every
record
you
listen
to
Da
quando
ho
incominciato
non
sono
mai
cambiato
Since
I
started,
I've
never
changed
Ti
ho
raccontato
di
adesso
e
di
come
sono
nato
I
told
you
about
now
and
how
I
was
born
Senza
vergogna
o
verità
nascoste
Without
shame
or
hidden
truths
Sempre
aperto
a
nuove
facce
e
a
nuove
proposte
Always
open
to
new
faces
and
new
proposals
Non
cambio
quando
tira
un
vento
caldo
I
don't
change
when
a
hot
wind
blows
Ne
quando
il
celo
è
cupo
Nor
when
the
sky
is
dark
Non
cambio
quando
quando
canto
I
don't
change
when
I
sing
Mi
metto
sempre
a
nudo
I
always
bare
my
soul
Posso
parlarti
di
altri
di
fallimenti
grandi
I
can
tell
you
about
others,
about
big
failures
Di
quanto
sudo
per
farmi
più
spazio
tra
i
giganti
About
how
much
I
sweat
to
make
more
space
for
myself
among
the
giants
Di
quanto
piccolo
e
ignorante
è
il
nostro
mondo
About
how
small
and
ignorant
our
world
is
Si
inventano
fenomeni
e
resto
sullo
sfondo
They
invent
phenomena
and
I
remain
in
the
background
Ma
dentro
questo
è
di
più
But
within
this,
it's
more
Non
puoi
cambiarmi
You
can't
change
me
Ne
tu
ne
tu
ne
tu
Neither
you,
nor
you,
nor
you
Rimango
su
con
i
piedi
fermi
I
remain
standing
with
my
feet
firm
L'amore
per
i
beat
moderni
Love
for
modern
beats
L'amore
per
30
anni
di
storia
di
noi
ribelli
Love
for
30
years
of
our
rebellious
history
L'HIP
HOP
un
mezzo,
ma
se
vuoi
per
me
è
un
fine
HIP
HOP
is
a
means,
but
if
you
want,
for
me
it's
an
end
Vivo
per
questo
non
puoi
scalfirmi
con
le
rime
I
live
for
this,
you
can't
scratch
me
with
rhymes
Non
mi
cambi
You
don't
change
me
Pioggia
o
sole
rabbia
gioia
o
dolore
Rain
or
shine,
anger,
joy
or
pain
Mille
persone
o
solo
come
un
coglione
A
thousand
people
or
alone
like
a
fool
Non
mi
cambi
You
don't
change
me
Non
cambio
mai
lo
sai
non
cambio
mai
I
never
change,
you
know
I
never
change
Tu
non
mi
cambi
se
cambi
guai
You
don't
change
me,
if
you
change,
it's
trouble
Rimani
quello
che
hai
Stay
who
you
are
Pioggia
o
sole
rabbia
gioia
o
dolore
Rain
or
shine,
anger,
joy
or
pain
Mille
persone
o
solo
come
un
coglione
A
thousand
people
or
alone
like
a
fool
Non
mi
cambi
You
don't
change
me
Non
cambio
mai
lo
sai
non
cambio
mai
I
never
change,
you
know
I
never
change
Tu
non
mi
cambi
se
cambi
guai
You
don't
change
me,
if
you
change,
it's
trouble
Rimani
quello
che
hai
Stay
who
you
are
Là
fuori
non
sapete
Out
there
you
don't
know
Cosa
vi
perdete
ogni
volta
che
accendete
la
radio
What
you
miss
every
time
you
turn
on
the
radio
E
comprate
i
dischi
da
parete
And
buy
records
from
the
wall
C'è
un
mondo
che
vive
sotto
There's
a
world
that
lives
below
Che
spinge
troppo
That
pushes
too
hard
Che
non
si
identifica
nei
discorsi
da
salotto
That
doesn't
identify
with
living
room
talk
Fanculo
all'alta
società
gli
alternativi
Fuck
high
society,
the
alternative
ones
Che
io
loro
aperitivi
spingono
il
rap
That
their
aperitifs
push
rap
Fanculo
ad
ogni
artista
in
classifica
Fuck
every
artist
on
the
charts
Che
non
da
il
suo
contributo
That
doesn't
contribute
Parole
a
vuoto
come
quella
di
un
sordo
muto
Empty
words
like
those
of
a
deaf
mute
Non
cambio
il
contenuto
I
don't
change
the
content
Rimango
saldo
sul
credo
che
o
conosciuto
I
remain
firm
on
the
creed
I
have
known
Non
credo
ad
uno
sconosciuto
I
don't
believe
a
stranger
Che
vuole
ricoprirmi
d'oro
adesso
che
è
agosto
Who
wants
to
cover
me
in
gold
now
that
it's
August
Quando
al
prossimo
agosto
When
next
August
Ci
sarà
un'altro
al
mio
posto
There
will
be
another
in
my
place
Resto
indipendente
con
la
testa
I
remain
independent
with
my
head
Abbastanza
intelligente
per
fare
una
vita
onesta
Smart
enough
to
make
an
honest
living
Guadagno
fin
che
posso
e
se
non
posso
resta
I
earn
as
much
as
I
can
and
if
I
can't,
there
remains
La
voglia
di
fare
questa
musica
questa
The
desire
to
make
this
music,
this
Sempre
la
stessa.
Always
the
same.
Questa
merda
non
cambia
con
le
stagioni
This
shit
doesn't
change
with
the
seasons
Non
cambia
quando
cambi
sintonia
con
le
stazioni
It
doesn't
change
when
you
change
the
tune
with
the
stations
è
classica
come
le
quattro
stagioni
It's
classic
like
the
four
seasons
Come
signori
e
signore
Like
ladies
and
gentlemen
Siamo
fuori...
We're
out...
Pioggia
o
sole
rabbia
gioia
o
dolore
Rain
or
shine,
anger,
joy
or
pain
Mille
persone
o
solo
come
un
coglione
A
thousand
people
or
alone
like
a
fool
Non
mi
cambi
You
don't
change
me
Non
cambio
mai
lo
sai
non
cambio
mai
I
never
change,
you
know
I
never
change
Tu
non
mi
cambi
se
cambi
guai
You
don't
change
me,
if
you
change,
it's
trouble
Rimani
quello
che
hai
Stay
who
you
are
Pioggia
o
sole
rabbia
gioia
o
dolore
Rain
or
shine,
anger,
joy
or
pain
Mille
persone
o
solo
come
un
coglione
A
thousand
people
or
alone
like
a
fool
Non
mi
cambi
You
don't
change
me
Non
cambio
mai
lo
sai
non
cambio
mai
I
never
change,
you
know
I
never
change
Tu
non
mi
cambi
se
cambi
guai
You
don't
change
me,
if
you
change,
it's
trouble
Rimani
quello
che
hai
Stay
who
you
are
Rimani
sempre
quello
che
hai
Always
stay
who
you
are
Tienitelo
stretto
baby!
Hold
on
to
it
tight,
baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.bassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.