Bassi Maestro - Non chiamatelo un ritorno - traduction des paroles en allemand

Non chiamatelo un ritorno - Bassi Maestrotraduction en allemand




Non chiamatelo un ritorno
Nennt es kein Comeback
Check it
Check it
E yo!
E yo!
Kaso droppa il beat.
Kaso, drop den Beat.
Come tira il vento?
Wie weht der Wind?
Il mio tempo sta scadendo,
Meine Zeit läuft ab,
Devo sapere se in inverno ci sarà un cambiamento
Ich muss wissen, ob es im Winter eine Veränderung geben wird
Chi sarà a fare centro e chi darà nutrimento a questo centro di energia in questa fase di decadimento
Wer wird ins Schwarze treffen und wer wird diesem Energiezentrum in dieser Phase des Verfalls Nahrung geben
Sono tornato gonfiato,
Ich bin aufgepumpt zurück,
Sono rinato per la quinta volta e ben poco è cambiato
Ich bin zum fünften Mal wiedergeboren und sehr wenig hat sich geändert
Gioco di fiato, qualche mito l'ho sfatato
Spiel mit dem Atem, einige Mythen habe ich entlarvt
Rigo dritto col mio team sul terreno sterrato che abbiamo asfaltato
Ich gehe geradeaus mit meinem Team auf dem unbefestigten Boden, den wir asphaltiert haben
Sono vero e ciò le prove
Ich bin echt und ich habe die Beweise
Sono in missione per conto del signore come i Blues Brothers
Ich bin im Auftrag des Herrn unterwegs wie die Blues Brothers
Ho la merda e a voi vi rode
Ich hab den Shit und euch wurmt es
Sopravvivo alle mode e truffo le politiche con la frode
Ich überlebe die Moden und betrüge die Politik mit Betrug
E nella bocca ho un sapore amaro
Und im Mund habe ich einen bitteren Geschmack
Più vivo largo più mi sento magro,
Je größer ich lebe, desto dünner fühle ich mich,
Lo vuole il fato? stronzate a cui non credo,
Will es das Schicksal? Schwachsinn, an den ich nicht glaube,
Rido perché non cedo,
Ich lache, weil ich nicht nachgebe,
Amo qualcosa di concreto che sento e vedo.
Ich liebe etwas Konkretes, das ich fühle und sehe.
RIT:
REF:
Non passa mondo che non ci torno,
Ich komme immer wieder darauf zurück,
Non passa notte che non ci dormo,
Keine Nacht vergeht, in der es mich nicht beschäftigt,
Non chiamatelo un ritorno,
Nennt es kein Comeback,
Sono il solito stronzo che sogna per l'hip-hop un nuovo giorno
Ich bin der übliche Arschloch, der für Hip-Hop von einem neuen Tag träumt
Non passa mondo che non ci torno,
Ich komme immer wieder darauf zurück,
Non passa notte che non ci dormo,
Keine Nacht vergeht, in der es mich nicht beschäftigt,
Non chiamatelo un ritorno,
Nennt es kein Comeback,
Sono il solito stronzo che ha vissuto per l'hip-hop
Ich bin der übliche Arschloch, der für Hip-Hop gelebt hat
E per l'hip-hop morirà un giorno.
Und eines Tages für Hip-Hop sterben wird.
Ok, stessa missione, stesso coglione
Okay, gleiche Mission, gleicher Idiot
Stessa crociata ma nada de nada, stessa illusione
Gleicher Kreuzzug, aber nada de nada, gleiche Illusion
Stesso plotone
Gleicher Zug
Stessa inclinazione all'improvvisazione
Gleiche Neigung zur Improvisation
E sempre più amore per le stesse persone
Und immer mehr Liebe für die gleichen Leute
Stesse scarpe, stesso quadro
Gleiche Schuhe, gleiches Bild
Quello classico, quasi vintage come super-mario
Das Klassische, fast vintage wie Super Mario
Sempre nello studio che produco
Immer im Studio am Produzieren
Col cazzo che sto mondo me lo suco, sto solo col mio scudo
Auf keinen Fall beuge ich mich dieser Welt, ich stehe nur mit meinem Schild da
Stessi beat, stesso click, stessa foto
Gleiche Beats, gleicher Klick, gleiches Foto
Stessi tic, troppo vero per quittare il gioco
Gleiche Ticks, zu echt, um das Spiel zu quitten
Sippo vino con Rido
Ich sippe Wein mit Rido
Mixo un giro con Ciso, l'altro con Rino
Ich mixe einen Track mit Ciso, den anderen mit Rino
Mio fratello Supa è un figo
Mein Bruder Supa ist cool
E con lo sporco sono giù per il business
Und mit Lo Sporco bin ich down fürs Business
Siamo noi che in Italia abbiamo i dischi,
Wir sind es, die in Italien die Platten haben,
Siamo tra quelli bravi, ammettiamolo
Wir gehören zu den Guten, geben wir es zu
E ho fatto un patto con il diavolo? nah, col cavolo!
Und habe ich einen Pakt mit dem Teufel geschlossen? Nah, auf keinen Fall!
Rit.
REF:
Quello che ho voluto l'ho sempre ottenuto
Was ich wollte, habe ich immer bekommen
Dalle macchine in studio al più misero interludio
Von den Geräten im Studio bis zum kleinsten Zwischenspiel
Con la mia faccia sempre in faccia alle persone
Mit meinem Gesicht immer vor den Leuten
Che fosse un coglione in televisione o il mio nome su un cartellone,
Sei es ein Idiot im Fernsehen oder mein Name auf einem Plakat,
(Io) parte della storia del rap di una nazione,
(Ich) Teil der Rap-Geschichte einer Nation,
Fonte d'ispirazione di un'altra generazione
Inspirationsquelle für eine andere Generation
C'è chi ha registrato i miei concerti, comprato le mie cassette ai banchetti e mi ha pompato nei ghetti.
Es gibt Leute, die meine Konzerte aufgenommen, meine Kassetten an Ständen gekauft und mich in den Ghettos gepumpt haben.
E in ogni casa di chi in Italia ascolta rap c'è qualcosa che riguarda me,
Und in jedem Haus von jemandem, der in Italien Rap hört, gibt es etwas, das mich betrifft,
Che sia un cd o un mio mix,
Sei es eine CD oder ein Mix von mir,
Una rivsta o un mio beat,
Eine Zeitschrift oder ein Beat von mir,
Un mp o un video sul pc,
Ein MP3 oder ein Video auf dem PC,
O liriche di mc stile BusDeez.
Oder Lyrics von MCs im BusDeez-Stil.
E non ho ancora cominciato
Und ich habe noch nicht einmal angefangen
Nutro il mio spirito come appena nato e avvelenato
Ich nähre meinen Geist wie neugeboren und vergiftet
E sono ancora in strada, guardami
Und ich bin immer noch auf der Straße, sieh mich an
Bassi non si ferma con la sua collana, come Harmony.
Bassi hört nicht auf mit seiner Kette, wie Harmony.
Eh si, kaso, ai!
Eh ja, Kaso, ai!
E busdeez, sempre qui, sempre con voi, vai!
Und Busdeez, immer hier, immer bei euch, los!
Rit.
REF:
"Don't call it a come back!"
"Don't call it a come back!"
Yo, busdeez, kaso sul beat...
Yo, Busdeez, Kaso am Beat...





Writer(s): F. Caso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.