Bassi Maestro - Social man pt.1 (skit) - traduction des paroles en allemand

Social man pt.1 (skit) - Bassi Maestrotraduction en allemand




Social man pt.1 (skit)
Social Man Pt. 1 (Skit)
Bassi: Fammi vedere qua la timeline.
Bassi: Lass mich mal hier die Timeline sehen.
Ah, ha messo un like 'sta zoccola, eh?
Ah, diese Schlampe hat ein Like gegeben, eh?
Dai dai che son di fretta, cazzo, fammi vedere qua il post di 'sto coglione.
Los, los, ich hab's eilig, Scheiße, lass mich mal hier den Post von diesem Arschloch sehen.
Ah, vabbè, classico, la gente che parla veramente a vuoto.
Ah, na gut, klassisch, Leute, die wirklich nur Scheiße labern.
Speriamo che non m'abbian messo la multa.
Hoffentlich haben die mir keinen Strafzettel verpasst.
No...
Nein...
E vabbè, vaffanculo, 'sto vigile di merda.
Na ja, fick dich, dieser Scheiß-Bulle.
Guarda qua, per cinque minuti, pezzo di merda.
Schau mal hier, für fünf Minuten, du Stück Scheiße.
Fammi fare un post qua. "
Lass mich mal hier einen Post machen. "
C'è una categoria di persone che alla mattina dovrebbe stare a casa e dovrebbe vergognarsi".
Es gibt eine Kategorie von Leuten, die morgens zu Hause bleiben und sich schämen sollten".
Ecco qua, posto.
So, gepostet.
Perché non mi va 'sto cazzo di bluetooth qua con Spotify?
Warum funktioniert dieses Scheiß-Bluetooth hier nicht mit Spotify?
Non va un cazzo con 'sta macchina. '
Nichts funktioniert mit dieser Karre. '
Sto coglione cosa fa?
Was macht dieses Arschloch?
Sì, signora, adesso passo, un attimo.
Ja, Frau, ich fahr' ja gleich vorbei, einen Moment.
Se magari guidiamo bene, con 'ste macchine arretrate che non avete neanche le telecamere su.
Wenn wir vielleicht mal richtig fahren würden, mit diesen rückständigen Karren, die nicht mal Kameras haben.
Guarda i primi commenti qua.
Schau mal hier die ersten Kommentare.
Beh, c'è già dieci like, alla fine fanno insulti qualcuno.
Na, schon zehn Likes, am Ende beleidigt mich noch wer.
Dai, guida bene, cazzo!
Los, fahr ordentlich, verdammt!
Dove hai imparato a guidare, su Internet, coglione?
Wo hast du fahren gelernt, im Internet, du Arschloch?





Writer(s): D.bassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.