Bassi Maestro - Vecchio - traduction des paroles en allemand

Vecchio - Bassi Maestrotraduction en allemand




Vecchio
Alt
Sono tornato sul beat, cosa credevi smettessi?
Ich bin zurück am Beat, dachtest du etwa, ich würde aufhören?
Sei un altro di quei fessi
Du bist noch so ein Trottel
Che ascoltano brutti pezzi,
Der miese Tracks hört,
Alla festa mi impezzi perché suono 'sti pezzi,
Auf der Party quatschst du mich an, weil ich diese Tracks spiele,
Ti guardo e mi ricordi Andrea Pezzi da come ti vesti;
Ich seh' dich an und du erinnerst mich an Andrea Pezzi, so wie du dich kleidest;
Non puoi parlarmi di essere schietti,
Du kannst mir nichts von Ehrlichkeit erzählen,
Ascolto rap dai tempi di Fab 5 Freddy,
Ich höre Rap seit den Zeiten von Fab 5 Freddy,
Tu che prima eri un hater del cazzo
Du, die du früher so eine Scheiß-Haterin warst
E adesso fingi di non esserlo perché ti danno più spazio!
Und jetzt tust du so, als wärst du's nicht, weil man dir mehr Raum gibt!
Ragazzo, adesso suono house col Phra e mi rilasso,
Junge, jetzt mach' ich House mit Phra und entspann' mich,
Poi passo in negozio da mio fratello Lazlo,
Dann schau' ich im Laden bei meinem Bruder Lazlo vorbei,
Ti prendo al lazzo come un texano,
Ich fang' dich mit dem Lasso wie ein Texaner,
Per me è un Far West vivere al centro di Milano,
Für mich ist es Wilder Westen, im Zentrum Mailands zu leben,
Parliamo e vediamo qual' è il mio ramo:
Reden wir und sehen wir, was meine Branche ist:
Metà delle serate le passo sul divano a guardarmi? i Soprano?.
Die Hälfte der Abende verbringe ich auf dem Sofa und schaue die Sopranos.
Ho provato a rinnovare la faccenda ma un cazzo,
Ich hab' versucht, die Sache zu erneuern, aber verdammt nochmal nichts,
Siamo sempre e solo noi quattro e così,
Wir sind immer nur wir vier und so,
Mi vedi vecchio perché resto sul beat
Du siehst mich als alt an, weil ich am Beat bleibe
Però sei tu che sei old school, perché sei un sucker mc!
Aber du bist diejenige, die Old School ist, weil du ein Sucker-MC bist!
Non lo capisci sto team, sono Murdock il pazzo,
Du verstehst dieses Team nicht, ich bin Murdock, der Verrückte,
Non tento la fortuna al Lotto come Fazio,
Ich versuch' mein Glück nicht im Lotto wie Fazio,
Non vendo la mia musica ad un manager falso,
Ich verkaufe meine Musik nicht an einen falschen Manager,
Non predico la tunica la lascio ad un altro,
Ich predige nicht, die Kutte überlass' ich einem anderen,
Non meno, non sono un incivile come Bruto,
Ich schlag' nicht zu, ich bin kein Barbar wie Brutus,
Tu che fai Judo mi sembri Bubu vestito Fubu!
Du, die du Judo machst, kommst mir vor wie Bubu in Fubu-Klamotten!
Noi siamo figli del 94,
Wir sind Kinder von '94,
Delle rime ad incastro e dei mixati su nastro,
Von verschachtelten Reimen und Mixes auf Kassette,
Delle gare che non stringi mai la mano ad un altro,
Von Battles, bei denen du niemals einem anderen die Hand schüttelst,
Del rap che vendeva 100 volte il tuo album.
Vom Rap, der 100-mal so viel verkaufte wie dein Album.
Sarà per questo che in tanti rispettano Bassi
Deshalb respektieren wohl so viele Bassi
E detestano scarsi,
Und verabscheuen die Schlechten,
Porto i capelli bianchi e sono vecchio innanzi ad alcuni,
Ich hab' weiße Haare und bin alt in den Augen mancher,
Ma per alcune sono Bax aka George Clooney,
Aber für manche Frauen bin ich Bax aka George Clooney,
Che gira per le strade e i parchi e
Der durch die Straßen und Parks zieht und
Guarda in basso perché cerca di non calpestarvi,
Nach unten schaut, weil er versucht, euch nicht zu zertreten,
Poi va a lavoro e quando è sera beve a qualche party
Dann geht er zur Arbeit und abends trinkt er auf irgendeiner Party
Con un Bacardi nella mano e un beat in quattro quarti,
Mit einem Bacardi in der Hand und einem Beat im Viervierteltakt,
Voglio sgamarti che mi balli un pezzo di Will Smith
Ich will dich dabei erwischen, wie du zu einem Stück von Will Smith tanzt
O che al mattino nella doccia fischietti una hit,
Oder wie du morgens unter der Dusche einen Hit pfeifst,
Poi mi etichetti perché i ghetti in cui vivi da freak,
Dann stempelst du mich ab, weil die Ghettos, in denen du als Freak lebst,
Sono palazzi a venti piani, ti aspetto qui!
Zwanzigstöckige Gebäude sind, ich warte hier auf dich!
Ricordi Dee Mo è una questione di stile fondamentale
Erinnerst du dich an Dee Mo? Es ist eine grundlegende Stilfrage
E come Deda e Neffa è la tensione che sale,
Und wie bei Deda und Neffa ist es die Spannung, die steigt,
Come gli Otierre ce n'è secondo me
Wie bei Otierre, steckt das auch in mir, meiner Meinung nach
Perché posso avere il meglio dal peggio come Next;
Denn ich kann das Beste aus dem Schlechtesten holen wie Next;
Volevi solo il meglio? Comprati il best,
Du wolltest nur das Beste? Kauf dir das Best-Of,
Sono fuori per la musica e questo è il mio test,
Ich bin verrückt nach Musik und das ist mein Test,
Sono liriche sul tempo con gli steez frate,
Das sind Lyrics über die Zeit mit dem Steez, Schwester,
Robe bibliche in convento è Sanobiz frate!
Biblische Sachen im Kloster, das ist Sanobiz, Schwester!
Porta rispetto!! Chi non vuole farlo?
Zeig Respekt!! Wer will das nicht tun?
Il tuo rap è così calmo che lo
Dein Rap ist so ruhig, dass sie ihn
Programmano di notte a Radio montecarlo;
Nachts auf Radio Montecarlo spielen;
Sei troppo rapido e poco pratico,
Du bist zu schnell und unpraktisch,
E ancora troppi minchioni con un contratto discografico!!
Und immer noch zu viele Idioten mit einem Plattenvertrag!!





Writer(s): D.bassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.