Paroles et traduction Bassi Maestro - Vinco io
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
il
ritorno
di...
nah!
Ritorno
un
cazzo
It's
the
return
of...
nah!
Fuck
a
return
È
il
solito
ricco
pranzo
che
ti
do
in
pasto
It's
the
usual
rich
lunch
that
I
feed
you
Sputo
fuoco
come
i
draghi,
non
mi
compravi
I
spit
fire
like
dragons,
you
couldn't
buy
me
Con
tutto
l'oro
del
Kentucky
e
muovo
passi
più
gravi
With
all
the
gold
in
Kentucky
and
I
move
heavier
steps
Tu
vuoi
la
bustarella
come
Ettore
Andenna
You
want
the
bribe
like
Ettore
Andenna
A
me
basta
la
mia
penna
e
ti
dipingo
un
Rembrandt
My
pen
is
enough
for
me
and
I
paint
you
a
Rembrandt
Siete
babbi
con
la
renna
vi
porto
la
mia
strenna
You
are
fools
with
the
reindeer
I
bring
you
my
Christmas
gift
Nel
nome
della
croce
che
è
il
mio
stemma
In
the
name
of
the
cross
which
is
my
emblem
Droppo
un'altra
gemma
come
Tiffany
I
drop
another
gem
like
Tiffany
Non
ti
piace?
Skippami
Don't
you
like
it?
Skip
me
Altrimenti
portami
con
te
negli
inferi
Otherwise
take
me
with
you
to
hell
No
diggity,
sempre
Busdeezy,
B
No
diggity,
always
Busdeezy,
B
Vado
per
il
mondo
a
fare
diggin'
e
mi
critichi
I
go
around
the
world
digging
and
you
criticize
me
Offro
musica
e
stilo
ed
ho
la
merda
bollente
I
offer
music
and
style
and
I
have
the
shit
boiling
Come
dopo
un
aperitivo
al
tropico
latino
Like
after
an
aperitif
in
the
Latin
tropics
Sono
qui,
e
ogni
anno
cago
un
nuovo
LP
I'm
here,
and
every
year
I
shit
out
a
new
LP
Sono
un
king
e
sono
tutto
made
in
Italy
I'm
a
king
and
I'm
all
made
in
Italy
E
non
fotti
con
questo
MC
And
you
don't
fuck
with
this
MC
Anche
se
vesti
(D&G)
Even
if
you
wear
(D&G)
Non
hai
più
voce
in
capitolo
come
(DMC)
You
no
longer
have
a
say
like
(DMC)
Se
giochi
a
dadi
la
tua
vita
come
a
(D&D)
If
you
play
dice
with
your
life
like
in
(D&D)
La
tua
corsa
finisce
qui
Your
race
ends
here
Sei
pazzo?
Quello
che
è
sul
piatto
è
mio!
Are
you
crazy?
What's
on
the
plate
is
mine!
Gioco
una
partita
con
la
vita
e
va
da
dio
I
play
a
game
with
life
and
it's
going
great
Perché
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io!
Because
I
win,
I
win,
I
win,
I
win!
Cosa
dici?
Guarda
che
l'ho
detto
prima
io!
What
are
you
saying?
Look,
I
said
it
first!
Vuoi
uno
scazzo?
Lo
avvio,
sei
in
pericolo
zio
Do
you
want
a
fight?
I'll
start
it,
you're
in
danger,
dude
Perché
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io!
Because
I
win,
I
win,
I
win,
I
win!
Yeah,
sono
l'uomo
con
la
fiesta
in
senso
lato
Yeah,
I'm
the
man
with
the
fiesta
in
the
broad
sense
Lo
sanno
ai
party
e
lo
vedono
nel
vicinato
They
know
it
at
parties
and
they
see
it
in
the
neighborhood
È
un
senso
di
sopravvivenza
innato
It's
an
innate
sense
of
survival
Sono
un
misto
di
Rambo,
Commando
e
Nosferatu
I'm
a
mix
of
Rambo,
Commando
and
Nosferatu
Perché
mi
scorre
nel
sangue
la
fotta
altrui
Because
the
lust
of
others
flows
in
my
blood
Rappresento
ciò
che
fui,
la
fatica
e
i
tempi
bui
I
represent
what
I
was,
the
fatigue
and
the
dark
times
Motivo
per
cui
la
mia
esistenza
spinge
Reason
why
my
existence
pushes
Per
la
via
d'uscita
dove
non
si
finge
For
the
way
out
where
you
don't
pretend
Chi
ti
dipinge?
Quadro
più
nitido
Who
paints
you?
Sharper
picture
Sono
io
col
mio
senso
critico
su
un
beat
mefitico
It's
me
with
my
critical
sense
on
a
mephitic
beat
Verifico
cosa
rimane
e
me
lo
gioco,
lo
sfrutto
I
check
what's
left
and
I
play
it,
I
exploit
it
Lo
metto
a
frutto,
prestidigito
ma
non
c'è
trucco
I
put
it
to
good
use,
sleight
of
hand
but
there's
no
trick
Perché
ho
contatti
pesi
li
tengo
accesi
con
la
telecinesi
Because
I
have
heavy
contacts
I
keep
them
lit
with
telekinesis
Faccio
banzai
come
alla
tele
i
cinesi
I
do
banzai
like
the
Chinese
on
TV
Vivo
la
vita
all'indietro
come
Memento
I
live
life
backwards
like
Memento
Faccio
la
mia
cosa
e
non
mi
pento
I
do
my
thing
and
I
don't
regret
it
Fino
a
che
mi
spengo
Until
I
go
out
Sei
pazzo?
Quello
che
è
sul
piatto
è
mio!
Are
you
crazy?
What's
on
the
plate
is
mine!
Gioco
una
partita
con
la
vita
e
va
da
dio
I
play
a
game
with
life
and
it's
going
great
Perché
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io!
Because
I
win,
I
win,
I
win,
I
win!
Cosa
dici?
Guarda
che
l'ho
detto
prima
io!
What
are
you
saying?
Look,
I
said
it
first!
Vuoi
uno
scazzo?
Lo
avvio,
sei
in
pericolo
zio
Do
you
want
a
fight?
I'll
start
it,
you're
in
danger,
dude
Perché
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io,
vinco
io!
Because
I
win,
I
win,
I
win,
I
win!
"...I
usually
win'em..."
"...I
usually
win'em..."
"...I
usually
win'em..."
"...I
usually
win'em..."
"...I
usually
win'em..."
"...I
usually
win'em..."
Ok,
e
ce
l'
avete,
facile
facile
Ok,
and
you
got
it,
easy
easy
D-a
1-9-7-3,
a
2-0-0-3
D-a
1-9-7-3,
to
2-0-0-3
Busdeezuh
(yeah,
yeah)
Busdeezuh
(yeah,
yeah)
Sempre
la
solita
stessa
merda
(stessa,
B)
Always
the
same
old
shit
(same,
B)
Per
chi
sta
giù
come
nel
basso
For
those
who
are
down
like
in
the
bass
E
per
chi
mi
guida
dall'alto
And
for
those
who
guide
me
from
above
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.