Paroles et traduction Bassie & Adriaan - Als ik de president ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als ik de president ben
If I Were President
Als
ik
de
president
ben
dan
zal
het
allemaal
anders
gaan,
If
I
were
the
president,
everything
would
be
different,
Ik
sluit
dan
alle
wegen
en
maak
daar
dan
een
reuze
rolschaatsbaan.
I
would
close
all
the
roads
and
make
a
giant
roller
skating
rink.
Een
afrit
wordt
een
glijbaan,
An
exit
ramp
will
become
a
slide,
Een
kruising
een
grootplein,
An
intersection
a
large
square,
En
daar
komt
dan
de
kermis
op,
And
that's
where
the
fair
will
be,
Wat
zou
dat
prachtig
zijn,
How
wonderful
that
would
be,
Naar
school
gaan
dat
doet
ieder
kind
met
reuze
veel
plezier,
Every
child
would
go
to
school
with
great
pleasure,
Want
dat
is
maar
een
kwartier
per
dag,
Because
that's
only
a
quarter
of
an
hour
a
day,
Maar
wel
het
speelkwartier,
But
it
is
the
playtime,
Als
ik
de
president
ben,
If
I
were
the
president,
Dan
duurt
vakantie
heel
het
jaar,
Then
vacation
would
last
all
year,
Als
jij
op
mij
gaat
stemmen,
If
you
vote
for
me,
Dan
breng
ik
al
die
dingen
voorelkaar.
Then
I'll
make
all
those
things
happen.
(Alles
is
voor
bassie)
(Everything
is
for
Bassie)
Dat
klinkt
heel
aardig
maar,
That
sounds
very
nice,
but,
Hoe
krijg
je
het
voorelkaar.
How
do
you
make
it
happen.
Er
klopt
niets
van
je
plan,
There's
something
wrong
with
your
plan,
Want
wie
doet
het
werk
dan.
Because
who
does
the
work
then.
Als
ik
de
president
ben,
If
I
were
the
president,
Dan
zal
het
allemaal
anders
gaan,
Then
everything
would
be
different,
Ik
zorg
voor
alle
mensen,
I
will
take
care
of
all
the
people,
En
iedereen
die
krijgt
een
goede
baan.
And
everyone
will
get
a
good
job.
Ik
pak
de
luchtvervuiling
aan,
I'll
tackle
air
pollution,
En
maak
het
water
schoon,
And
clean
the
water,
Belastingen
die
gaan
omlaag,
Taxes
will
go
down,
En
ik
verhoog
het
loon.
And
I
will
raise
the
wages.
De
ziekenhuizen
kosteloos,
The
hospitals
free
of
charge,
En
gratis
wordt
de
trein.
And
the
train
will
be
free.
Geef
iedereen
een
eigen
huis.
Give
everyone
their
own
home.
Wat
zou
dat
prachtig
zijn.
How
wonderful
that
would
be.
Als
ik
de
president
ben,
If
I
were
the
president,
Dan
heb
je
werk
het
hele
jaar,
Then
you
would
have
work
all
year
round,
Als
jij
op
mij
gaat
stemmen,
If
you
vote
for
me,
Dan
breng
ik
al
mijn
plannen
voorelkaar.
Then
I
will
make
all
my
plans
happen.
(Alles
is
voor
bassie)
(Everything
is
for
Bassie)
Dat
plan
klinkt
reuze
goed.
That
plan
sounds
great.
Maar
weet
goed
wat
je
doet.
But
know
what
you're
doing.
Het
is
een
heel
karwei,
It's
a
big
task,
Als
president
heb
je
nooit
vrij.
As
president,
you
never
have
a
day
off.
Als
jij
de
president
bent,
If
you're
the
president,
Werk
jij
18
uur
per
dag.
You
work
18
hours
a
day.
Als
jij
de
president
If
you're
the
president
Dan
heb
je
zelfs
geen
tijd
meer
voor
een
lach.
Then
you
don't
even
have
time
for
a
laugh.
Dan
blijf
ik
liever
wie
ik
ben,
ik
heb
een
leuke
baan.
Then
I'd
rather
stay
who
I
am,
I
have
a
nice
job.
Jij
blijft
gewoon
clown
bassie,
You
just
stay
Bassie
the
clown,
En
ik
blijf
adriaan,
And
I'll
stay
Adriaan,
Als
ik
nu
domme
dingen
If
I
do
something
stupid
now
Dan
lachen
ze
erom.
Then
they
laugh
about
it.
Maar
maakt
de
president
een
fout,
But
if
the
president
makes
a
mistake,
Dan
is
dat
reuze
dom.
Then
that's
really
stupid.
Willen
geen
stemmen,
Don't
want
to
vote,
Wij
gaan
niet
in
de
politiek.
We're
not
going
into
politics.
Wat
wij
nu
nog
maar
willen,
All
we
want
now,
Dat
is
een
leuke
stemming
bij
publiek.
That
is
a
nice
atmosphere
with
the
audience.
Dat
is
een
leuke
stemming
bij
publiek.
That
is
a
nice
atmosphere
with
the
audience.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.