Paroles et traduction Bassie & Adriaan - De Fairies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrick
O
Brian
was
een
grote
Ier
van
bijna
2 meter
lang
Patrick
O'Brian
was
a
tall
Irishman,
almost
two
meters
high,
Hij
was
gepierd
en
zo
sterk
als
een
stier
en
ook
voor
niemand
bang
Muscular
and
strong
as
a
bull,
he
feared
no
one,
not
even
the
sky.
Hij
kocht
een
stuk
land
op
een
heuvel
top
He
bought
a
piece
of
land
on
a
hilltop,
En
zei
toen
weet
je
wat
And
said,
"Guess
what
I'll
do?"
Ik
bouw
op
die
heuvel
een
heel
groot
huis
hoe
vinden
jullie
dat?
"I'll
build
a
huge
house
on
this
hill,
what
do
you
think
of
that,
boo?"
De
mensen
uit
het
dorp
zeiden:
niet
doen
O
Brian
op
die
heuvel
wonen
de
Fairies,
The
villagers
warned,
"Don't
do
it,
O'Brian,
the
Fairies
live
on
that
hill,"
Maar
O
Brian
lachte
en
zei:
Wie
zijn
die
Fairies
dan
wel?
But
O'Brian
laughed
and
said,
"Who
are
these
Fairies,
are
they
ill?"
Wij
zijn
de
fairies,
wij
zijn
de
fairies
en
wij
zijn
heel
klein,
"We
are
the
Fairies,
we
are
the
Fairies,
and
we
are
very
small,"
Maar
we
kunnen
als
wij
dat
willen
stukken
groter
zijn.
"But
if
we
want,
we
can
grow
much
taller."
We
kunnen
ons
laten
verdwijnen
of
duiken
plotsling
op
"We
can
disappear
or
suddenly
appear,"
Wij
wonen
in
een
fairiefort
op
een
heuveltop
"We
live
in
a
Fairy
fort
on
a
hilltop,
my
dear."
Wij
houden
van
rust
en
wie
ons
stoort,
die
zit
met
een
probleem.
"We
love
peace,
and
whoever
disturbs
us,
has
a
problem,
it's
clear."
We
zullen
hem
plagen,
treiteren,
sarren
tot
hij
de
benen
neemt
"We
will
tease,
torment,
and
annoy
him
until
he
flees
in
fear."
Waar
Patrick
O
Brian
zijn
huis
wilde
bouwen
daar
stond
een
fairiefort
Where
Patrick
O'Brian
wanted
to
build
his
house,
there
stood
a
Fairy
fort,
Hij
pakte
een
hamer
en
gaf
toen
een
klap
en
sloeg
het
fort
aan
gort
He
took
a
hammer,
struck
a
blow,
and
smashed
the
fort,
a
brutal
retort.
De
mensen
die
zeiden
nu
heb
je
de
rust
van
de
fairies
verstoord,
The
people
said,
"Now
you've
disturbed
the
peace
of
the
Fairies,
it's
true,"
Die
nemen
nu
wraak,
maar
Patrick
die
lachte
en
bouwde
rustig
voort
"They
will
take
revenge,"
but
Patrick
just
laughed
and
continued
to
build
anew.
En
Patrick
zei:
een
O
Brian
is
voor
niemand
bang,
dus
ook
niet
voor
een
fairie,
And
Patrick
said,
"An
O'Brian
fears
no
one,
not
even
a
Fairy,
you
see,"
Haha
wie
zijn
die
fairies
dan
wel?
"Haha,
who
are
these
Fairies
anyway,
who
are
they
to
me?"
Wij
zijn
de
fairies,
wij
zijn
de
fairies
en
wij
zijn
heel
klein,
"We
are
the
Fairies,
we
are
the
Fairies,
and
we
are
very
small,"
Maar
we
kunnen
als
wij
dat
willen
stukken
groter
zijn.
"But
if
we
want,
we
can
grow
much
taller."
We
kunnen
ons
laten
verdwijnen
of
duiken
plotsling
op
"We
can
disappear
or
suddenly
appear,"
Wij
wonen
in
een
fairiefort
op
een
heuveltop
"We
live
in
a
Fairy
fort
on
a
hilltop,
my
dear."
Wij
houden
van
rust
en
wie
ons
stoort,
die
zit
met
een
probleem.
"We
love
peace,
and
whoever
disturbs
us,
has
a
problem,
it's
clear."
We
zullen
hem
plagen,
treiteren,
sarren
tot
hij
de
benen
neemt
"We
will
tease,
torment,
and
annoy
him
until
he
flees
in
fear."
2 maanden
later
had
Patrick
O
Brian
zijn
huis
op
de
heuvel
af,
Two
months
later,
Patrick
O'Brian
finished
his
house
on
the
hill's
crest,
Ga
er
niet
wonen
dat
zeiden
de
mensen
je
wordt
door
de
fairies
gestraft
"Don't
live
there,"
the
people
said,
"the
Fairies
will
put
you
to
the
test."
Maar
hij
lachte
schamper
ging
toch
in
het
huis
en
sliep
's
nachts
ongestoord,
But
he
scoffed,
moved
into
the
house,
and
slept
undisturbed
that
night,
Maar
na
die
ene
nacht
heeft
niemand
meer
van
O
Brian
gehoord
But
after
that
one
night,
no
one
ever
heard
of
O'Brian,
what
a
fright.
Dus
als
je
ooit
een
fairiefort
ziet,
ga
er
met
een
grote
boog
omheen
en
stoor
de
fairies
niet,
So
if
you
ever
see
a
Fairy
fort,
give
it
a
wide
berth,
and
don't
disturb
the
Fairies,
it's
wise,
Want
jullie
weten
nu
wie
die
fairies
zijn
Because
now
you
know
who
those
Fairies
are,
under
the
skies.
Wij
zijn
de
fairies,
wij
zijn
de
fairies
en
wij
zijn
heel
klein,
"We
are
the
Fairies,
we
are
the
Fairies,
and
we
are
very
small,"
Maar
we
kunnen
als
wij
dat
willen
stukken
groter
zijn.
"But
if
we
want,
we
can
grow
much
taller."
We
kunnen
ons
laten
verdwijnen
of
duiken
plotsling
op
"We
can
disappear
or
suddenly
appear,"
Wij
wonen
in
een
fairiefort
op
een
heuveltop
"We
live
in
a
Fairy
fort
on
a
hilltop,
my
dear."
Wij
houden
van
rust
en
wie
ons
stoort,
die
zit
met
een
probleem.
"We
love
peace,
and
whoever
disturbs
us,
has
a
problem,
it's
clear."
We
zullen
hem
plagen,
treiteren,
sarren
tot
hij
de
benen
neemt
"We
will
tease,
torment,
and
annoy
him
until
he
flees
in
fear."
Tot
hij
de
benen
neemt
"Until
he
flees
in
fear."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.