Paroles et traduction Bassie & Adriaan - Dimitri
In
de
Egeïsche
zee
ligt
een
eiland
Santorini.
В
Эгейском
море
есть
остров
Санторини.
Op
dat
eiland
is
een
stadje,
Thira.
На
этом
острове
есть
маленький
городок
Тира.
Daar
woont
een
ezel
en
luister
wat
er
met
hem
gebeurd
is.
Там
живет
осел,
и
послушай,
что
с
ним
случилось.
Dimitri
een
luie
ezel
woont
in
Santorini.
Дмитрий
ленивый
осел
живет
на
Санторини.
Hij
heeft
daar
werk,
maar
dat
werk,
dat
wil
Dimitri
niet.
У
него
там
есть
работа,
но
Дмитрий
ее
не
хочет.
Hij
moet
elke
dag,
met
een
vracht
de
stijle
berg
op
gaan.
Каждый
день
ему
приходится
подниматься
на
крутую
гору
с
грузом.
Maar
Dimitri
die
heeft
zo'n
slaap,
hij
blijft
beneden
staan
Но
Дмитрий
так
спит,
что
остается
внизу.
Adriaan,
waarom
blijft
die
ezel
nou
beneden
staan?
Адриан,
почему
этот
осел
стоит
внизу?
Waarom
is
t'ie
nou
zo
lui?
Почему
он
такой
ленивый?
Dat
zal
ik
je
vertellen
Bassie,
want
's
avonds,
Я
скажу
тебе
это,
Бэсси,
потому
что
вечером...
Klik
klak,
klik
klak,
klik
klak,
klinkt
het
's
avonds
op
de
trap
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
слышно
ли
это
ночью
на
лестнице?
Klik
klak,
klik
klak,
klik
klak.
Wie
gaat
daar
op
stap?
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок.
'T
is
Dimitri
de
ezel.
Hij
gaat
naar
't
stadje
Thira
Это
осел
Дмитрий,
он
едет
в
город
Тира.
Want
daar
woont
zijn
geliefde,
de
ezelin
Helena.
Ибо
там
живет
его
возлюбленная,
ослица
Елена.
Pas
's
morgens
vroeg
komt
hij
terug
en
loopt
dan
steeds
te
gapen.
Только
ранним
утром
он
возвращается
и
все
время
зевает.
Hij
moet
aan
't
werk,
maar
Dimitri,
die
wil
alleen
maar
slapen.
Ему
нужно
идти
на
работу,
но
Дмитрий,
он
просто
хочет
спать.
De
baas
van
Dimitri
zei,
zo
kan
het
niet
langer
gaan.
Босс
Дмитрия
сказал,
что
так
больше
не
может
продолжаться.
Wat
heb
ik
aan
een
ezel
die
alleen
maar
staat
te
staan.
Что
хорошего
в
осле,
который
просто
стоит?
Nou,
ik
kan
best
begrijpen
dat
die
baas
boos
is
hoor.
Что
ж,
я
понимаю,
что
босс
сердится.
Want
gaat
'ie
nou
elke
avond
op
stap?
Выходит
ли
он
из
дома
каждую
ночь?
Elke
avond.
Elke
avond
hoor
je,
Каждую
ночь,
каждую
ночь
ты
слышишь:
Klik
klak,
klik
klak,
klik
klak,
klinkt
het
's
avonds
op
de
trap
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
слышно
ли
это
ночью
на
лестнице?
Klik
klak,
klik
klak,
klik
klak.
Wie
gaat
daar
op
stap?
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок.
'T
is
Dimitri
de
ezel.
Hij
gaat
naar
't
stadje
Thira
Это
осел
Дмитрий,
он
едет
в
город
Тира.
Want
daar
woont
zijn
geliefde,
de
ezelin
Helena.
Ибо
там
живет
его
возлюбленная,
ослица
Елена.
Maar
op
een
dag,
zei
zijn
baas.
Ik
pik
dit
niet
meer
langer
Но
однажды,
сказал
его
босс,
я
больше
не
выношу
этого.
Hij
zet
de
luie
Dimitri.
Op
een
boot
naar
Tanger
Он
сажает
ленивого
Дмитрия
на
лодку
в
Танжер.
Daar
kreeg
hij
werk
en
met
dat
werk
is
Dimitri
heel
Blij.
Там
он
получил
работу,
и
этой
работой
Дмитрий
очень
доволен.
Hij
hoeft
daar
maar
alleen
te
staan
op
een
kinderboerderij
Ему
достаточно
просто
стоять
в
детском
зоопарке.
Adriaan,
nou
hoor
je
zeker
's
nachts
geen
klik,
klak
meer
door
straat
Адриан,
ну,
ты,
конечно
же,
больше
не
слышишь
щелчка
ночью,
щелчка
на
улице
Ja
hoor
Bassie,
dat
hoor
je
nog
elke
avond.
Да,
Бэсси,
ты
слышишь
это
каждую
ночь.
Wie
doet
dat
dan?
Кто
это
делает?
Klik
klak,
klik
klak,
klik
klak,
klinkt
het
's
avonds
laat
in
Thira
Щелк-клак,
щелк-клак,
щелк-Клак,
это
звучит
поздно
ночью
в
тире
Klik
klak,
klik
klak,
klik
klak,
't
is
de
ezelin
Helena.
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
это
ослица
Елена.
Zij
doorzoekt
elke
avond
het
eiland
Santorini
Она
обыскивает
остров
Санторини
каждую
ночь.
Maar
hoe
grondig
zij
ook
zoekt,
zij
vindt
haar
Dimitri
nie(t).
Но
как
бы
тщательно
она
ни
искала,
она
не
находит
своего
Дмитрия.
Maar
hoe
grondig
zij
ook
zoekt,
zij
vindt
haar
Dimitri
nie(t).
Но
как
бы
тщательно
она
ни
искала,
она
не
находит
своего
Дмитрия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriaan, Bassie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.