Bassie & Adriaan - Een Gewaarschuwd Mens - traduction des paroles en allemand

Een Gewaarschuwd Mens - Bassie & Adriaantraduction en allemand




Een Gewaarschuwd Mens
Ein gewarnter Mensch
Die drie gemene boeven zijn nu weer ontsnapt
Diese drei gemeinen Gauner sind jetzt wieder entkommen
Die enge nare brief is geen grap
Dieser unheimliche, böse Brief ist kein Scherz
Wat gaan ze met ons doen
Was werden sie mit uns machen
Wat zijn die schurken van plan
Was haben diese Schurken vor
Ik word er bang en zenuwachtig van!
Ich werde davon ängstlich und nervös!
Oooohhhh piedepiedepiedepiedepiede
Oooohhhh piedepiedepiedepiedepiede
Nou Bassie rustig, maak je toch niet zo zenuwachtig.
Nun Bassie, ruhig, mach dich doch nicht so nervös.
Ja rustig, heb jij goed gelezen wat er in die brief staat behandeld?
Ja ruhig, hast du gut gelesen, was in dem Brief steht?
'K heb de waarschuwing gelezen en ik lach erom
Ich hab die Warnung gelesen und ich lache darüber
Die boeven zijn gemeen, maar ook dom
Die Gauner sind gemein, aber auch dumm
Dat ze wat van plan zijn hou ik rekening mee
Dass sie etwas vorhaben, damit rechne ich
En een gewaarschuwd mens die telt voor twee
Und ein gewarnter Mensch zählt für zwei
Ja, een gewaarschuwd mens telt voor twee,
Ja, ein gewarnter Mensch zählt für zwei,
Daarom ben ik nou twee keer zo bang
Darum bin ich jetzt doppelt so bang
Wees toch niet bang Bassie,
Sei doch nicht bang, Bassie,
We weten nou tenminste dat die boeven wat van plan zijn.
Wir wissen jetzt wenigstens, dass die Gauner etwas vorhaben.
Een gewaarschuwd mens die telt voor twee dat weet ik allang
Ein gewarnter Mensch zählt für zwei, das weiß ich schon lange
Maar die gemene brief maakt me bang
Aber dieser gemeine Brief macht mir Angst
Ze zijn weer wat van plan maar ik weet niet wat
Sie haben wieder etwas vor, aber ich weiß nicht was
Oh wat nerveus en angstig maakt me dat
Oh, wie nervös und ängstlich mich das macht
Oooohhhh piedepiedepiedepiedepiede
Oooohhhh piedepiedepiedepiedepiede
Bassie rustig nou, je weet het,
Bassie, ruhig nun, du weißt es,
Wat er ook gebeurt, altijd blijven lachen.
Was auch immer geschieht, immer weiterlächeln.
En we zijn toch niet alleen we hebben toch hulp.
Und wir sind doch nicht allein, wir haben doch Hilfe.
Hulp, van wie dan?
Hilfe, von wem denn?
De politie van het hele land zit achter ze aan
Die Polizei des ganzen Landes ist hinter ihnen her
Met dat gemene stel is het zo gedaan
Mit diesem gemeinen Pack ist es bald vorbei
Voor ze in de gaten hebben wat er is
Bevor sie merken, was los ist
Zitten ze weer in de gevangenis
Sitzen sie wieder im Gefängnis
Ja, maar als de politie ze nou niet vindt?
Ja, aber wenn die Polizei sie nun nicht findet?
Bassie, dan gaan wij achter ze aan,
Bassie, dann gehen wir hinter ihnen her,
We hebben ze toch al een keer verslagen?
Wir haben sie doch schon einmal besiegt?
Ja, dat is waar.
Ja, das ist wahr.
Nou kom op, daar gaan we dan.
Na komm schon, dann los.
Oké, kom op!
Okay, los!
Dus boeven pas maar op, wij komen eraan
Also Gauner, passt nur auf, wir kommen
En wij, dat zijn Bassie en Adriaan
Und wir, das sind Bassie und Adriaan
Waar jullie je verstoppen heus we vinden je wel
Wo ihr euch auch versteckt, wir finden euch schon
En stoppen jullie vlug weer in de cel!
Und stecken euch schnell wieder in die Zelle!





Writer(s): Adriaan, Bassie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.