Bassie & Adriaan - Het hondenkoor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bassie & Adriaan - Het hondenkoor




Het hondenkoor
Собачий хор
In onze straat daar woont een hond
На нашей улице живёт собака,
Die′s muzikaal, je staat verstomd
Она музыкальна, ты просто ахнешь!
Hij blaft op toon en in de maat
Она лает в тон и в такт,
Luister maar hoe dat gaat
Послушай же, как это звучит.
Laatst vroeg hij aan een pracht bouvier
Недавно она спросила у прекрасного бовье:
Zing jij een keertje met me mee?
"Споёшь разок со мной?"
Jij hebt voor mij een bariton
тебя для меня баритон,"
Toen zongen ze dit chanson
И вот они запели эту песню.
Toen kwam er ook een pekinees
Потом появилась и пекинес,
Die was altijd sopraan geweest
Которая всегда была сопрано.
Ook zij zingt in het hondenkoor
Она тоже поёт в собачьем хоре,
En zo gingen ze door
И так они продолжали.
Er kwam ook nog een poedel bij
Пришёл ещё и пудель,
Die blafte toen de alt-partij
Который залаял альтовую партию.
We bedachten toen een naam ervoor
Мы придумали для них название:
"Het Urker-honden-koor"
"Урский собачий хор".
Er kwam een impressario
Появился импресарио,
Die bracht naar in de studio
Который привёл их в студию.
Ze maakten daar hun eerste plaat
Они записали там свою первую пластинку,
Luister maar hoe dat gaat
Послушай же, как это звучит.
Maar toen is er iets naars gebeurd
Но потом случилось что-то плохое,
En een ieder heeft dat heel erg betreurd
И все очень об этом сожалели.
Een kat kwam in de studio en toen klonk het er zo
Кошка пришла в студию, и вот как это зазвучало...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.