Bassie & Adriaan - Op De Kermis - traduction des paroles en allemand

Op De Kermis - Bassie & Adriaantraduction en allemand




Op De Kermis
Auf dem Jahrmarkt
Wat is er fijner dan de kermis
Was ist schöner als der Jahrmarkt
Dat is vermaak voor jong en oud
Das ist Vergnügen für Jung und Alt
Want een dagje op de kermis
Denn ein Tag auf dem Jahrmarkt
Dat is waar ik het meest van houd
Das ist, was ich am meisten liebe
In het spookhuis gaan we griezelend naar binnen
Im Spukhaus gehen wir gruselnd hinein
En in de schiettent kun je mooie prijzen winnen
Und am Schießstand kannst du schöne Preise gewinnen
In de zwevende calypso is het fijn
Im schwebenden Calypso ist es fein
Op de kermis zou ik altijd willen zijn
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer sein
Een keer in het jaar
Einmal im Jahr
Dan is het feest in bijna elke stad
Dann ist Fest in fast jeder Stadt
Dan wordt de kermis opgebouwd
Dann wird der Jahrmarkt aufgebaut
En jongens dat is wat
Und Leute, das ist was
Het reuzenrad, de draaimolen en ook de touwtrektent
Das Riesenrad, das Karussell und auch das Tauzieh-Zelt
Eenieder heeft plezier of je nu tien of tachtig bent
Jeder hat Spaß, ob du nun zehn oder achtzig bist
Wat is er fijner dan de kermis
Was ist schöner als der Jahrmarkt
Dat is vermaak voor jong en oud
Das ist Vergnügen für Jung und Alt
Want een dagje op de kermis
Denn ein Tag auf dem Jahrmarkt
Dat is waar ik het meest van houd
Das ist, was ich am meisten liebe
In het spookhuis gaan we griezelend naar binnen
Im Spukhaus gehen wir gruselnd hinein
En in de schiettent kun je mooie prijzen winnen
Und am Schießstand kannst du schöne Preise gewinnen
In de zwevende calypso is het fijn
Im schwebenden Calypso ist es fein
Op de kermis zou ik altijd willen zijn
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer sein
Kermis dat betekent feest en ieder vind dat fijn
Jahrmarkt, das bedeutet Fest und jeder findet das fein
Je hoort muziek en vrolijkheid op het dorpsplein
Du hörst Musik und Fröhlichkeit auf dem Dorfplatz
Je wint een beer of chocola, of koopt een suikerspin
Du gewinnst einen Bären oder Schokolade, oder kaufst eine Zuckerwatte
En iedereen is vrolijk en heeft het naar zijn zin
Und jeder ist fröhlich und hat seinen Spaß
Wat is er fijner dan de kermis
Was ist schöner als der Jahrmarkt
Dat is vermaak voor jong en oud
Das ist Vergnügen für Jung und Alt
Want een dagje op de kermis
Denn ein Tag auf dem Jahrmarkt
Dat is waar ik het meest van houd
Das ist, was ich am meisten liebe
In het spookhuis gaan we griezelend naar binnen
Im Spukhaus gehen wir gruselnd hinein
En in de schiettent kun je mooie prijzen winnen
Und am Schießstand kannst du schöne Preise gewinnen
In de zwevende calypso is het fijn
Im schwebenden Calypso ist es fein
Op de kermis zou ik altijd willen zijn
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer sein
Wat is er fijner dan de kermis
Was ist schöner als der Jahrmarkt
Dat is vermaak voor jong en oud
Das ist Vergnügen für Jung und Alt
Want een dagje op de kermis
Denn ein Tag auf dem Jahrmarkt
Dat is waar ik het meest van houd
Das ist, was ich am meisten liebe
In het spookhuis gaan we griezelend naar binnen
Im Spukhaus gehen wir gruselnd hinein
En in de schiettent kun je mooie prijzen winnen
Und am Schießstand kannst du schöne Preise gewinnen
In de zwevende calypso is het fijn
Im schwebenden Calypso ist es fein
Op de kermis zou ik altijd
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer
Op de kermis zou ik altijd
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer
Op de kermis zou ik altijd willen zijn
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer sein
Adriaan?
Adriaan?
Ja?
Ja?
Mag ik nog een keer in de draaimolen?
Darf ich noch einmal ins Karussell?
Op de kermis zou ik altijd
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer
Op de kermis zou ik altijd
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer
Op de kermis zou ik altijd willen zij
Auf dem Jahrmarkt möchte ich immer sein





Writer(s): A.g. Van Toor, B. Van Toor, R. Van Galen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.