Paroles et traduction Bassie & Adriaan - Op De Kermis
Wat
is
er
fijner
dan
de
kermis
Что
может
быть
лучше
ярмарки?
Dat
is
vermaak
voor
jong
en
oud
Это
развлечение
для
молодых
и
старых.
Want
een
dagje
op
de
kermis
Потому
что
день
на
ярмарке
Dat
is
waar
ik
het
meest
van
houd
Это
то,
что
я
люблю
больше
всего.
In
het
spookhuis
gaan
we
griezelend
naar
binnen
В
дом
с
привидениями
мы
входим
жутко
En
in
de
schiettent
kun
je
mooie
prijzen
winnen
А
в
тире
можно
выиграть
отличные
призы.
In
de
zwevende
calypso
is
het
fijn
В
плавучем
Калипсо
все
прекрасно
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
willen
zijn
Я
всегда
хотел
бы
быть
на
ярмарке.
Een
keer
in
het
jaar
Раз
в
году.
Dan
is
het
feest
in
bijna
elke
stad
Тогда
вечеринка
почти
в
каждом
городе.
Dan
wordt
de
kermis
opgebouwd
Затем
ярмарка
построена.
En
jongens
dat
is
wat
А
парни
вот
что
Het
reuzenrad,
de
draaimolen
en
ook
de
touwtrektent
Чертово
колесо,
карусель
и
палатка
для
перетягивания
каната.
Eenieder
heeft
plezier
of
je
nu
tien
of
tachtig
bent
Все
веселятся,
неважно,
десять
тебе
или
восемьдесят.
Wat
is
er
fijner
dan
de
kermis
Что
может
быть
лучше
ярмарки?
Dat
is
vermaak
voor
jong
en
oud
Это
развлечение
для
молодых
и
старых.
Want
een
dagje
op
de
kermis
Потому
что
день
на
ярмарке
Dat
is
waar
ik
het
meest
van
houd
Это
то,
что
я
люблю
больше
всего.
In
het
spookhuis
gaan
we
griezelend
naar
binnen
В
дом
с
привидениями
мы
входим
жутко
En
in
de
schiettent
kun
je
mooie
prijzen
winnen
А
в
тире
можно
выиграть
отличные
призы.
In
de
zwevende
calypso
is
het
fijn
В
плавучем
Калипсо
все
прекрасно
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
willen
zijn
Я
всегда
хотел
бы
быть
на
ярмарке.
Kermis
dat
betekent
feest
en
ieder
vind
dat
fijn
Ярмарка
это
значит
вечеринка
и
всем
это
нравится
Je
hoort
muziek
en
vrolijkheid
op
het
dorpsplein
Вы
можете
услышать
музыку
и
веселье
на
деревенской
площади.
Je
wint
een
beer
of
chocola,
of
koopt
een
suikerspin
Ты
выигрываешь
медведя
или
шоколад,
или
покупаешь
сахарную
вату.
En
iedereen
is
vrolijk
en
heeft
het
naar
zijn
zin
И
все
веселы
и
хорошо
проводят
время
Wat
is
er
fijner
dan
de
kermis
Что
может
быть
лучше
ярмарки?
Dat
is
vermaak
voor
jong
en
oud
Это
развлечение
для
молодых
и
старых.
Want
een
dagje
op
de
kermis
Потому
что
день
на
ярмарке
Dat
is
waar
ik
het
meest
van
houd
Это
то,
что
я
люблю
больше
всего.
In
het
spookhuis
gaan
we
griezelend
naar
binnen
В
дом
с
привидениями
мы
входим
жутко
En
in
de
schiettent
kun
je
mooie
prijzen
winnen
А
в
тире
можно
выиграть
отличные
призы.
In
de
zwevende
calypso
is
het
fijn
В
плавучем
Калипсо
все
прекрасно
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
willen
zijn
Я
всегда
хотел
бы
быть
на
ярмарке.
Wat
is
er
fijner
dan
de
kermis
Что
может
быть
лучше
ярмарки?
Dat
is
vermaak
voor
jong
en
oud
Это
развлечение
для
молодых
и
старых.
Want
een
dagje
op
de
kermis
Потому
что
день
на
ярмарке
Dat
is
waar
ik
het
meest
van
houd
Это
то,
что
я
люблю
больше
всего.
In
het
spookhuis
gaan
we
griezelend
naar
binnen
В
дом
с
привидениями
мы
входим
жутко
En
in
de
schiettent
kun
je
mooie
prijzen
winnen
А
в
тире
можно
выиграть
отличные
призы.
In
de
zwevende
calypso
is
het
fijn
В
плавучем
Калипсо
все
прекрасно
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
На
ярмарке
я
всегда
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
На
ярмарке
я
всегда
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
willen
zijn
Я
всегда
хотел
бы
быть
на
ярмарке.
Mag
ik
nog
een
keer
in
de
draaimolen?
Можно
я
снова
сяду
на
карусель?
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
На
ярмарке
я
всегда
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
На
ярмарке
я
всегда
Op
de
kermis
zou
ik
altijd
willen
zij
На
ярмарке
она
всегда
мне
нравилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.g. Van Toor, B. Van Toor, R. Van Galen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.