Paroles et traduction Bassilyo - Walang Kwentang Kanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walang Kwentang Kanta
Бессмысленная песня
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Walang
kwenta
itong
kanta
Эта
песня
бессмысленна
Ang
kantang
to'y
(ang
kantang
to'y)
Эта
песня
(эта
песня)
Walang
kwenta
(walang
kwenta)
Бессмысленна
(бессмысленна)
Ang
kantang
to'y
(ang
kantang
to'y)
Эта
песня
(эта
песня)
Walang
kwenta
(walang
kwenta)
Бессмысленна
(бессмысленна)
Ang
kantang
to'y
(ang
kantang
to'y)
Эта
песня
(эта
песня)
Walang
kwenta
(walang
kwenta)
Бессмысленна
(бессмысленна)
Walang
kwenta
(walang
kwenta)
itong
kanta
Эта
песня
бессмысленна
(бессмысленна)
Ako
ay
nag
sulat
Я
писал,
Pero
walang
papel
Но
не
было
бумаги.
Ako'y
nag
pakalbo
Я
побрился
налысо,
Saka
ako
nag
gel
А
потом
нанес
гель.
Ako
ay
nag
sayaw
Я
танцевал,
Pero
walang
galaw
Но
не
двигался.
Pero
pa
halakhak
Но
смеялся.
Hu-hu-ha-ha-ha
Ху-ху-ха-ха-ха
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Walang
kwenta
itong
kanta
(hu-hu-ha-ha-ha)
Эта
песня
бессмысленна
(ху-ху-ха-ха-ха)
Ang
dali
ko
'pag
na
ngutang
Мне
легко
занимать,
Ang
hirap
kung
mag
bayad
Но
трудно
отдавать.
Pinangakuan
ka
na
nga
Я
тебе
уже
пообещал,
Gusto
mo
pa
na
matupad
А
ты
все
ждешь
исполнения.
Bawal
nga
na
magpuyat
Нельзя,
конечно,
не
спать,
Pero
gusto
pa
ng
kape
Но
хочется
кофе.
Nagpapapayat
sa
umaga
Худею
утром,
Lamon
tulog
sa
gabi
Обжираюсь
и
сплю
ночью.
Anong
nangyari
sa
ilong
Что
случилось
с
моим
носом?
Nasagasaan
ng
pison
Переехал
каток.
Ang
lakas
kong
mang-asar
Я
люблю
подкалывать,
Pag
inasar
ako'y
pikon
Но
сам
обижаюсь
на
шутки.
Ilang
galon
ng
glutatayon
Сколько
галлонов
глутатиона
Na
ang
aking
na
inom
Я
выпил,
Mag
hapon
lang
sa
bahay
Весь
день
дома,
Naka
tambay
sa
bubong
Сижу
на
крыше.
Nag
sunog
ako
ng
kilay
Я
корпел
над
учебниками,
At
nadamay
ang
mukha
И
лицо
пострадало.
May
diploma
na
ako
У
меня
есть
диплом,
Anong
trabaho
ko
wala
Но
работы
нет.
Matutuwa
ka
sa'king
payo
Тебе
понравятся
мои
советы,
Sigurado
po
ako
Я
уверен.
Pero
'di
ko
magawang
payuhan
ang
sarili
ko
Но
я
не
могу
посоветовать
себе.
Ibinuhos
ko
ng
todo
Я
выложился
полностью,
Nagmahal
din
ng
tapat
Любимая,
я
был
верен,
Parang
idol
kong
sikat
Как
мой
знаменитый
кумир,
Na
sa
akin
ang
lahat
У
которого
есть
все,
At
kaya
ako
sikat
И
я
знаменит,
Kase
ang
gwapo-gwapo
ko
Потому
что
я
очень
красивый,
Kahit
medyo
sintunado
Хотя
немного
фальшивлю.
Nagkaalbum
po
ako
У
меня
вышел
альбом,
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Walang
kwenta
itong
kanta
(hu-hu-ha-ha-ha)
Эта
песня
бессмысленна
(ху-ху-ха-ха-ха)
Walang
kwenta
ang
mata
Бессмысленны
глаза,
Kung
palaging
naka-pikit
Если
они
всегда
закрыты.
Walang
kwentang
mga
tenga
Бессмысленны
уши,
Kung
'di
ka
makikinig
Если
ты
не
слушаешь.
Walang
kwenta
ang
bibig
Бессмысленен
рот,
Kung
'di
ka
maka
imik
Если
ты
молчишь.
Nasaan
ang
kalayaan
Где
же
свобода,
Kay
tagal
nang
nakamit
Которую
мы
так
давно
завоевали?
Ang
kantang
to'y
(ang
kantang
to'y)
walang
kwenta
(walang
kwenta)
Эта
песня
(эта
песня)
бессмысленна
(бессмысленна)
Ang
kantang
to'y
(ang
kantang
to'y)
walang
kwenta
(walang
kwenta)
Эта
песня
(эта
песня)
бессмысленна
(бессмысленна)
Ang
kantang
to'y
(ang
kantang
to'y)
walang
kwenta
(walang
kwenta)
Эта
песня
(эта
песня)
бессмысленна
(бессмысленна)
Walang
kwenta
(walang
kwenta)
itong
kanta
Эта
песня
бессмысленна
(бессмысленна)
Ang
kantang
to'y
walang
kwenta
Эта
песня
бессмысленна
Walang
kwenta
itong
kanta
(walang
kwenta)
Эта
песня
бессмысленна
(бессмысленна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Lordivino
Album
Klasik
date de sortie
09-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.