Bassilyo - Walang Kwentang Kanta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bassilyo - Walang Kwentang Kanta




Walang Kwentang Kanta
Бессмысленная песня
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Walang kwenta itong kanta
Эта песня бессмысленна
Ang kantang to'y (ang kantang to'y)
Эта песня (эта песня)
Walang kwenta (walang kwenta)
Бессмысленна (бессмысленна)
Ang kantang to'y (ang kantang to'y)
Эта песня (эта песня)
Walang kwenta (walang kwenta)
Бессмысленна (бессмысленна)
Ang kantang to'y (ang kantang to'y)
Эта песня (эта песня)
Walang kwenta (walang kwenta)
Бессмысленна (бессмысленна)
Walang kwenta (walang kwenta) itong kanta
Эта песня бессмысленна (бессмысленна)
Ako ay nag sulat
Я писал,
Pero walang papel
Но не было бумаги.
Ako'y nag pakalbo
Я побрился налысо,
Saka ako nag gel
А потом нанес гель.
Ako ay nag sayaw
Я танцевал,
Pero walang galaw
Но не двигался.
Ako ay umiyak
Я плакал,
Pero pa halakhak
Но смеялся.
Hu-hu-ha-ha-ha
Ху-ху-ха-ха-ха
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Walang kwenta itong kanta (hu-hu-ha-ha-ha)
Эта песня бессмысленна (ху-ху-ха-ха-ха)
Ang dali ko 'pag na ngutang
Мне легко занимать,
Ang hirap kung mag bayad
Но трудно отдавать.
Pinangakuan ka na nga
Я тебе уже пообещал,
Gusto mo pa na matupad
А ты все ждешь исполнения.
Bawal nga na magpuyat
Нельзя, конечно, не спать,
Pero gusto pa ng kape
Но хочется кофе.
Nagpapapayat sa umaga
Худею утром,
Lamon tulog sa gabi
Обжираюсь и сплю ночью.
Anong nangyari sa ilong
Что случилось с моим носом?
Nasagasaan ng pison
Переехал каток.
Ang lakas kong mang-asar
Я люблю подкалывать,
Pag inasar ako'y pikon
Но сам обижаюсь на шутки.
Ilang galon ng glutatayon
Сколько галлонов глутатиона
Na ang aking na inom
Я выпил,
Mag hapon lang sa bahay
Весь день дома,
Naka tambay sa bubong
Сижу на крыше.
Nag sunog ako ng kilay
Я корпел над учебниками,
At nadamay ang mukha
И лицо пострадало.
May diploma na ako
У меня есть диплом,
Anong trabaho ko wala
Но работы нет.
Matutuwa ka sa'king payo
Тебе понравятся мои советы,
Sigurado po ako
Я уверен.
Pero 'di ko magawang payuhan ang sarili ko
Но я не могу посоветовать себе.
Ibinuhos ko ng todo
Я выложился полностью,
Nagmahal din ng tapat
Любимая, я был верен,
Parang idol kong sikat
Как мой знаменитый кумир,
Na sa akin ang lahat
У которого есть все,
At kaya ako sikat
И я знаменит,
Kase ang gwapo-gwapo ko
Потому что я очень красивый,
Kahit medyo sintunado
Хотя немного фальшивлю.
Nagkaalbum po ako
У меня вышел альбом,
Oh 'di ba
Вот так.
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Walang kwenta itong kanta (hu-hu-ha-ha-ha)
Эта песня бессмысленна (ху-ху-ха-ха-ха)
Walang kwenta ang mata
Бессмысленны глаза,
Kung palaging naka-pikit
Если они всегда закрыты.
Walang kwentang mga tenga
Бессмысленны уши,
Kung 'di ka makikinig
Если ты не слушаешь.
Walang kwenta ang bibig
Бессмысленен рот,
Kung 'di ka maka imik
Если ты молчишь.
Nasaan ang kalayaan
Где же свобода,
Kay tagal nang nakamit
Которую мы так давно завоевали?
Ang kantang to'y (ang kantang to'y) walang kwenta (walang kwenta)
Эта песня (эта песня) бессмысленна (бессмысленна)
Ang kantang to'y (ang kantang to'y) walang kwenta (walang kwenta)
Эта песня (эта песня) бессмысленна (бессмысленна)
Ang kantang to'y (ang kantang to'y) walang kwenta (walang kwenta)
Эта песня (эта песня) бессмысленна (бессмысленна)
Walang kwenta (walang kwenta) itong kanta
Эта песня бессмысленна (бессмысленна)
Ang kantang to'y walang kwenta
Эта песня бессмысленна
Walang kwenta itong kanta (walang kwenta)
Эта песня бессмысленна (бессмысленна)





Writer(s): Ignacio Lordivino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.