Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'prépare
la
guerre,
dans
la
paix
la
plus
totale
Ich
bereite
den
Krieg
vor,
im
völligen
Frieden
Ossature
en
adamantium,
je
vais
bien,
j'ai
le
moral
Skelett
aus
Adamantium,
mir
geht
es
gut,
ich
bin
guter
Dinge
Personne
n'y
voit
que
dalle,
mais
mon
poto,
pourvu
qu'ça
dure
Niemand
sieht
es,
aber
mein
Kumpel,
hoffentlich
hält
es
an
Mon
aisance
grammaticale
cache
100
blessures
et
200
ratures
Meine
grammatikalische
Gewandtheit
verbirgt
100
Wunden
und
200
Korrekturen
Moi
j'suis
comme
la
Corée
du
Nord:
je
suis
distant,
bien
trop
certain
Ich
bin
wie
Nordkorea:
Ich
bin
distanziert,
viel
zu
selbstsicher
Hautain,
j'veux
prendre
de
la
hauteur,
Höhnisch,
ich
will
hoch
hinaus,
J'viens
du
bas,
j'suis
un
putain
d'auteur
Ich
komme
von
unten,
ich
bin
ein
verdammter
Autor
J'suis
l'parfum,
ils
sont
l'odeur,
Ich
bin
der
Duft,
sie
sind
der
Geruch,
Retournent
leurs
vestes
comme
un
docteur
Drehen
ihre
Jacken
um
wie
ein
Doktor
Crois-moi,
j'ai
fait
du
tri,
Glaub
mir,
ich
habe
aussortiert,
évite
de
faire
du
bruit,
m'éloigne
des
suceurs,
fuis
les
faroteurs
vermeide
Lärm,
entferne
mich
von
den
Speichelleckern,
fliehe
vor
den
Angebern
Tu
nous
cherches?
On
est
là!
Suchst
du
uns?
Wir
sind
hier!
Entre
2-3
rêves
nous
ferons
c'que
nous
pourrons
Zwischen
2-3
Träumen
werden
wir
tun,
was
wir
können
On
va
quitter
le
goudron,
Wir
werden
den
Asphalt
verlassen,
Fumer
cigares
cubains,
choper
cancer
des
poumons
Kubanische
Zigarren
rauchen,
Lungenkrebs
bekommen
J'm'amuse
dans
ce
drôle
de
jeu,
Ich
amüsiere
mich
in
diesem
komischen
Spiel,
Slalome
entre
les
putes
et
les
crapules
Slalome
zwischen
den
Huren
und
den
Schurken
Cache
bien
ta
femme
et
ta
drogue,
Versteck
deine
Frau
und
deine
Drogen
gut,
Ici-bas
beaucoup
d'humains,
très
peu
de
scrupule
Hier
unten
gibt
es
viele
Menschen,
aber
sehr
wenig
Skrupel
Demande
à
ton
miroir,
qui
rappe
mieux
que
toi,
qui
écrit
mieux
que
toi
Frag
deinen
Spiegel,
wer
rappt
besser
als
du,
wer
schreibt
besser
als
du
Flow,
rimes,
contenu:
Bassirou,
enchantés,
on
est
trois
Flow,
Reime,
Inhalt:
Bassirou,
erfreut,
wir
sind
drei
Méfie-toi
du
retour
de
flammes:
Pose
un
acte,
Hüte
dich
vor
dem
Bumerang-Effekt:
Setze
eine
Tat,
Accueille
ses
conséquences
Moi
j'crois
pas
au
Akzeptiere
ihre
Konsequenzen
Ich
glaube
nicht
an
Hasard
mais
au
karma,
violent
comme
l'histoire
de
France
Zufall,
sondern
an
Karma,
gewalttätig
wie
die
Geschichte
Frankreichs
Tu
nous
cherches,
on
est
là!
Sous
les
flammes
et
les
briquets
Du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Unter
Flammen
und
Feuerzeugen
La
vie
s'apprend
sur
le
tas,
oublie
c'qu'on
t'a
expliqué
Das
Leben
lernt
man
auf
die
harte
Tour,
vergiss,
was
man
dir
erklärt
hat
Regarde
en
l'air,
je
quitte
le
système
solaire
Schau
nach
oben,
ich
verlasse
das
Sonnensystem
J'suis
comme
la
Corée
du
Nord:
instable
et
nucléaire
Ich
bin
wie
Nordkorea:
instabil
und
nuklear
Renoi,
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Schwarzer,
du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Une
sortie
à
fêter,
un
score
à
péter,
dis-le
Ein
Ausgang
zum
Feiern,
ein
Punktestand
zum
Knacken,
sag
es
Tu
nous
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Forts,
fiers
et
postés
hiver
comme
été
Stark,
stolz
und
postiert,
Winter
wie
Sommer
Renoi,
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Schwarzer,
du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Une
sortie
à
fêter,
un
score
à
péter,
dis-le
Ein
Ausgang
zum
Feiern,
ein
Punktestand
zum
Knacken,
sag
es
Tu
nous
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Forts,
fiers
et
postés
hiver
comme
été
Stark,
stolz
und
postiert,
Winter
wie
Sommer
Hauts-de-Seine
dans
le
cerveau,
quelques
euros
à
récupérer
Hauts-de-Seine
im
Gehirn,
ein
paar
Euros
zum
Einsammeln
Sénégal
dans
le
coeur,
quelques
mioches
à
rémunérer
Senegal
im
Herzen,
ein
paar
Kinder
zu
entlohnen
Débrouillard,
fous-toi
sur
le
té-cô,
j'
Einfallsreich,
mach
dich
vom
Acker,
ich
Attends
pas
qu'on
vienne
me
décorer
Warte
nicht
darauf,
dass
man
mich
auszeichnet
J'ai
trop
faim,
Ich
bin
zu
hungrig,
La
dalle
me
fait
écho,
j'laisse
les
merdes
pomper
et
picorer
Der
Hunger
hallt
in
mir
wider,
ich
lasse
die
Scheiße
pumpen
und
picken
Mon
poto
verse
un
peu
de
liqueur,
Mein
Kumpel
gießt
etwas
Likör
ein,
Pour
les
tiens,
les
miens
et
pour
tous
nos
absents
Für
die
Deinen,
die
Meinen
und
für
all
unsere
Abwesenden
Encore
un
peu
de
liqueur,
mets
la
bien,
Noch
ein
bisschen
Likör,
mach
es
gut,
Elle
est
fraîche,
elle
est
bonne,
elle
nous
ressemble
Er
ist
frisch,
er
ist
gut,
er
ähnelt
uns
Tu
nous
cherches,
on
est
là
entre
2 ou
3 questions,
2 ou
3 problèmes
Du
suchst
uns,
wir
sind
hier
zwischen
2 oder
3 Fragen,
2 oder
3 Problemen
Souvent
triste
est
la
musique,
souvent
dramatique
est
le
poème
Oft
ist
die
Musik
traurig,
oft
ist
das
Gedicht
dramatisch
Ouais
frère,
je
rappe
mieux
qu'eux,
j'ai
du
feu
dans
la
bouche
Ja
Bruder,
ich
rappe
besser
als
sie,
ich
habe
Feuer
im
Mund
J'ai
des
phrases
génocidaires
en
Ich
habe
völkermörderische
Sätze
im
Arrière-pensées,
coupons
les
grands
arbres
à
la
souche
Hinterkopf,
lasst
uns
die
großen
Bäume
an
der
Wurzel
abschneiden
Roule
pas
les
épaules,
rentre
ton
torse,
joue
pas
le
renoi
de
Compton
Roll
nicht
mit
den
Schultern,
zieh
deine
Brust
ein,
spiel
nicht
den
Schwarzen
aus
Compton
On
t'a
vu
raser
les
murs,
ramper,
fuir
au
bruit
du
gomme-cogne
Wir
haben
dich
gesehen,
wie
du
an
den
Wänden
entlangschleichst,
kriechst,
vor
dem
Geräusch
der
Gummiknüppel
fliehst
Du
crack,
ils
n'en
vendent
pas,
ils
en
racontent,
je
l'sais
Crack,
sie
verkaufen
es
nicht,
sie
erzählen
davon,
ich
weiß
es
J'arrive
derrière
eux,
Ich
komme
hinter
ihnen
an,
Ils
s'rendent
pas
compte,
moi
je
ne
parle
pas,
je
fais
Sie
merken
es
nicht,
ich
rede
nicht,
ich
handle
Retrouve
moi
avec
Doss'
et
Fianso
sur
un
banc
de
Guantanamo
Triff
mich
mit
Doss'
und
Fianso
auf
einer
Bank
in
Guantanamo
C'est
bien
plus
que
du
rap,
Das
ist
viel
mehr
als
Rap,
Bien
plus
que
des
mots,
c'est
nos
vies
ça,
gringo!
Viel
mehr
als
Worte,
das
ist
unser
Leben,
Gringo!
Tu
nous
cherches,
on
est
là!
Sous
les
flammes
et
les
briquets
Du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Unter
Flammen
und
Feuerzeugen
La
vie
s'apprend
sur
le
tas,
oublie
c'qu'on
t'a
expliqué
Das
Leben
lernt
man
auf
die
harte
Tour,
vergiss,
was
man
dir
erklärt
hat
Regarde
en
l'air,
je
quitte
le
système
solaire
Schau
nach
oben,
ich
verlasse
das
Sonnensystem
J'suis
comme
la
Corée
du
Nord:
instable
et
nucléaire
Ich
bin
wie
Nordkorea:
instabil
und
nuklear
Renoi,
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Schwarzer,
du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Une
sortie
à
fêter,
un
score
à
péter,
dis-le
Ein
Ausgang
zum
Feiern,
ein
Punktestand
zum
Knacken,
sag
es
Tu
nous
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Forts,
fiers
et
postés
hiver
comme
été
Stark,
stolz
und
postiert,
Winter
wie
Sommer
Renoi,
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Schwarzer,
du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Une
sortie
à
fêter,
un
score
à
péter,
dis-le
Ein
Ausgang
zum
Feiern,
ein
Punktestand
zum
Knacken,
sag
es
Tu
nous
tu
nous
cherches,
on
est
là!
Du
suchst
uns,
wir
sind
hier!
Forts,
fiers
et
postés
hiver
comme
été
Stark,
stolz
und
postiert,
Winter
wie
Sommer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Karma
date de sortie
24-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.