Basstard feat. Prinz Pi - Fernweh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basstard feat. Prinz Pi - Fernweh




Fernweh
Тоска по путешествиям
Ich fühl mich eingeschlossen, seit Jahrhunderten im Bernstein
Я чувствую себя запертым, словно в янтаре, уже целые века.
Arbeite mich durch einen schmalen Riss, noch sehr klein
Пробиваюсь сквозь узкую щель, пока еще совсем крошечную.
Aber er wird wachsen, irgendwann brech ich da raus
Но она будет расти, и когда-нибудь я вырвусь наружу.
In mir brennt ein Feuer, irgendwann erlischt das auch
Во мне горит огонь, но когда-нибудь и он погаснет.
Ich bin mir ziemlich sicher, doch wie sicher kann man sich schon sein?
Я почти уверен, но насколько вообще можно быть уверенным?
Seh' ich jetzt am anderen Ende des Tunnels das Licht schon schein'
Вижу ли я уже свет в конце туннеля?
Oder ist das nur ein Stern der immer unerreichbar bleibt?
Или это всего лишь звезда, которая всегда останется недосягаемой?
Streck die Hand aus nach dem Unerreichbaren und greif es
Протяни руку к недосягаемому и схвати его.
Die Hoffnung bleibt, dass wenn du es fest genug hältst, dann bleibt es
Остается надежда, что если ты будешь держать его достаточно крепко, то оно останется с тобой.
Ich drehe meine Faust, öffne die Hand und seh'
Я сжимаю кулак, разжимаю ладонь и вижу...
In diese Schneekugel, an deren Rand ich steh' - So ist also Fernweh!
Этот снежный шар, на краю которого я стою - вот она, тоска по путешествиям!
Ich schreib' dir eine Postkarte von dem Ort an dem ich bin
Я напишу тебе открытку с того места, где я окажусь.
Wohin auch immer es mich zieht, Pläne ergeben wenig Sinn
Куда бы меня ни тянуло, планы не имеют особого смысла.
In meiner Vorstellung kann ich dich als Stern sehn
В своем воображении я вижу тебя звездой.
Yeah! Denn ich habe Fernweh!
Да! Ведь меня гложет тоска по путешествиям!
Denn ich habe Fernweh! Yeah!
Меня гложет тоска по путешествиям! Да!
(Fernweh Gesang)
(Вокал - Тоска по путешествиям)
Daheim, wo die Tage gleich sind, wie ein Ei dem andern
Дома, где дни похожи один на другой, как две капли воды,
Fühlt man die Zeit mäandern und sind die Uhren langsam
Чувствуешь, как время тянется, а часы идут медленно.
Jeder Blick auf die Zeiger lässt es länger erscheinen
Каждый взгляд на стрелки заставляет его казаться еще длиннее.
Zeit schwer zu vertreiben mit sich über's Handy zu neigen
Время трудно убить, уткнувшись в телефон,
Um zu aktualisieren - Doch ab da, wo die Stewardess fragt, was wir trinken wollen
Чтобы обновить ленту... Но с того момента, как стюардесса спрашивает, что мы будем пить,
Die Duty Frees nach hinten rollen und wir ankommen in der Ferne
Магазины беспошлинной торговли откатываются назад, и мы прибываем в дальние края,
Die dann nah ist, gehen die Uhren schneller
Которые становятся близкими, часы начинают идти быстрее.
Vielleicht, weil den Anblick der Sterne hier niemand zugestellt hat
Возможно, потому что здесь никто не загораживает вид на звезды,
Ist der Himmel weiter, hinter'm Horizont geht es nur immer weiter
Небо шире, за горизонтом оно простирается бесконечно.
In der Luft schwebt der Ausgang, wie eine dünne Leiter
В воздухе висит выход, словно тонкая лестница.
Von hier aus scheint der Himmel
Отсюда небо кажется
Unerreichbar, Unerreichbar
Недосягаемым, недосягаемым.
Meilenweit weg und doch ist es nur ein Schritt
За много миль отсюда, и все же это всего лишь один шаг
Der zwischen asphaltiertem Boden und weißem Sand steckt
Между асфальтом и белым песком.
(Meilenweit weg)
(За много миль отсюда)
Ich genieße das Leben
Я наслаждаюсь жизнью,
Und nur die Sonne reicht aus, um mir mein Heimweh zu nehmen
И только солнца достаточно, чтобы прогнать мою тоску по дому.
Ich denk an euch und dachte, ihr müsst diesen atemberaubenden Anblick hier sehen - Adé!
Я думаю о вас и подумал, что вы должны увидеть этот захватывающий вид. Прощайте!
Ich schreib' dir eine Postkarte von dem Ort an dem ich bin
Я напишу тебе открытку с того места, где я окажусь.
Wohin auch immer es mich zieht, Pläne ergeben wenig Sinn
Куда бы меня ни тянуло, планы не имеют особого смысла.
In meiner Vorstellung kann ich dich als Stern sehn
В своем воображении я вижу тебя звездой.
Yeah! Denn ich habe Fernweh!
Да! Ведь меня гложет тоска по путешествиям!
Denn ich habe Fernweh! Yeah!
Меня гложет тоска по путешествиям! Да!
Manchmal ist das, was einem am Nächsten ist, am weitesten weg
Иногда то, что ближе всего к нам, находится дальше всего.
Wir strengen uns unheimlich an und geben alles, es zu erreichen, aber je mehr wir uns anstrengen, desto weiter entfernt es sich
Мы невероятно стараемся и отдаем все силы, чтобы достичь этого, но чем больше мы стараемся, тем дальше оно от нас.
Kennst du das? Das kennt doch jeder. Ich kenn das auf jeden Fall sehr gut
Знакомо? Каждый это знает. Я точно очень хорошо это знаю.
Vielleicht sollte man manchmal einfach stehenbleiben und warten, bis es von selbst kommt, so Universum-mäßig
Возможно, иногда стоит просто остановиться и подождать, пока оно само не придет, как-то по-вселенски.
Aber das klappt eigentlich nie. Oder doch?
Но это почти никогда не работает. Или все-таки работает?





Writer(s): Friedrich Kautz, Nima Najafi Hashemi, Johannes Arend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.