Basstard - Mädchen aus dem Osten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basstard - Mädchen aus dem Osten




Mädchen aus dem Osten
Girl from the East
Mädchen aus dem OstenBasstard
Girl from the EastBasstard
Als die Berliner Mauer fiel, war ich grad mal sieben
When the Berlin Wall came down, I was just seven years old
Doch die Erinnerung an diesen Tag ist mir bis heut geblieben
But the memory of that day has stayed with me until today
Denn ich war mit meinem Vater da und sah es mit den eigenen Augen
Because I was there with my father and saw it with my own eyes
Das alle Menschen an die Freiheit glauben
That all people believe in freedom
Und ich dachte, wenn die eine Mauer fällt, dann fallen auch alle ander'n
And I thought that if one wall falls, then all the others will fall too
Doch war ich noch zu naiv, um zu verstehen, dass alles anders wird
But I was too naive to understand that everything would be different
Sobald du anfängst, an die Liebe zu glauben, kann man dich nie wieder brauchen
As soon as you start to believe in love, you can never be used again
Und immer wenn ich dich zum Lächeln bringen kann, dann fallen alle Mauern
And whenever I can make you smile, all the walls come down
Und ich denk' du bist so, so wie du mich mit deinen Augen brechen kannst
And I think you're so, so how you can break me with your eyes
Während du gemächlich tanzt
While you dance slowly
Du bist so, Du bist so
You are so, You are so
Du bist so unglaublich wunderschön
You are so unbelievably beautiful
Du bist so, Du bist so
You are so, You are so
Unglaublich wunderschön
Unbelievably beautiful
Und wäre diese Mauer damals nicht gefallen, dann hätte ich sie niemals kennengelernt
And if this wall hadn't fallen then, I would never have met her
Und all' das hier wär' so was, wie ein schlecht gemachter Imagewechsel
And all this would be something like a badly done makeover
So 'ne Seicht-Kampagne, aber nein, ich schreib' dir dieses Lied auf irgendeinem Beat von irgend so 'nem Audio Dozenten
Such a shallow campaign, but no, I'm writing you this song on some beat from some audio lecturer
Und weiß nicht mal, ob ich ihn verwenden... Äähm, egal, ich schweife ab
And don't even know if I'm using it... Uhm, whatever, I'm drifting
Eigentlich schreib' ich das nur, um zu sagen, dass ich keinerlei Zweifel hab'
Actually, I'm only writing this to say that I have no doubts
Dass du für immer einen Platz als meine Begleiterin hast
That you will always have a place as my companion
Durch all' unsere Zeiten, ob weit oder nah, ob weiß oder schwarz
Through all our times, whether far or near, whether white or black
Ob Tag oder Nacht - Ich bleibe dein Basstard
Whether day or night - I remain your Basstard
Und immer wenn ich dich zum Lächeln bringen kann, dann fallen alle Mauern
And whenever I can make you smile, all the walls come down
Und ich denk' du bist so, so wie du mich mit deinen Augen brechen kannst
And I think you're so, so how you can break me with your eyes
Während du gemächlich tanzt
While you dance slowly
Du bist so, Du bist so
You are so, You are so
Du bist so unglaublich wunderschön
You are so unbelievably beautiful
Du bist so, Du bist so
You are so, You are so
Unglaublich wunderschön
Unbelievably beautiful
Was soll ich dir noch sagen?
What else can I tell you?
All die vielen Worte reichen nicht mal ansatzweise um zu beschreiben, was du für mich bedeutest
All the many words aren't even nearly enough to describe what you mean to me
Schon seit Tagen sitz' ich hier und suche irgend'ne Metapher
I've been sitting here for days, looking for some kind of metaphor
Irgendwas mit Tiefsinn, irgendwie nicht machbar
Something with depth, somehow impossible
Denn du bist schön! Einfach nur schön!
Because you are beautiful! Simply beautiful!
Wegen dir hab' ich mich mit der ganzen Scheißwelt versöhnt
Because of you, I've reconciled with the whole shitty world
Du bist mein, Du bist mein
You are mine, You are mine
Du bist mein Mädchen aus dem Osten
You are my girl from the East
Und immer wenn ich dich zum Lächeln bringen kann, dann fallen alle Mauern
And whenever I can make you smile, all the walls come down
Und ich denk du bist mein
And I think you're mine
So wie du mich mit deinen Augen brechen kannst, während du gemächlich tanzt
How you can break me with your eyes, while you dance slowly
Du bist mein, Du bist mein
You are mine, You are mine
Du bist mein, Du bist mein
You are mine, You are mine
Mädchen aus dem Osten
Girl from the East
Du bist so, Du bist so
You are so, You are so
Du bist so unglaublich wunderschön
You are so unbelievably beautiful





Writer(s): Nima Najafi Hashemi, Sebastian Metzner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.