Paroles et traduction Basta - ЧК (Чистый кайф)
ЧК (Чистый кайф)
Pure Buzz (Chisty Kayf)
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
этот
самый-самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
this
is
the
purest,
most
pure
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый-самый
чистый
кайф
You're
next
to
me,
and
this
is
the
purest,
most
pure
buzz!
Встретил
ее
у
метро,
дворами
домой
между
кирпичных
домов
I
met
her
by
the
metro,
walking
home
through
the
courtyards
between
brick
houses
Со
мной
что-то
не
то:
стучит
мотор,
ноет
нутро
Something's
not
right
with
me:
my
motor's
racing,
my
gut's
aching
Район
сошел
с
ума,
она
- не
суперзведа
и
не
фотомодель
The
neighborhood
went
crazy,
she's
not
a
superstar
or
a
model
Но
за
нее
на
неделе
эта
дуэль
- десятая
дуэль
But
for
her
this
week,
this
duel
- the
tenth
duel
Закон
притяжения,
чертов
Ньютон!
The
law
of
attraction,
damn
you
Newton!
Девочка,
меня
к
тебе
не
просто
влечет
- это
точно
любовь
Girl,
I'm
not
just
drawn
to
you
- this
is
definitely
love
Ночь
над
Землей,
у
нас
есть
крылья
и
пусть
на
двоих
- одни
они
Night
over
the
Earth,
we
have
wings
and
even
though
we
share
one
pair
Мы
парим
и
держу
пари
- нам
завидует
весь
мир
We
soar
and
I
bet
- the
whole
world
envies
us
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Мы
с
тобой,
как
Венсан
Кассель
и
Моника
Белуччи
We're
like
Vincent
Cassel
and
Monica
Bellucci
Да,
я
тебя
не
стою,
и
ты
- в
сто
раз
меня
круче
Yes,
I'm
not
worthy
of
you,
and
you're
a
hundred
times
cooler
than
me
Пойми,
мы
пристегнуты
друг
к
другу
одними
наручниками
Understand,
we're
handcuffed
to
each
other
with
the
same
pair
И
на
всякий
случай
я
- выкинул
ключик
And
just
in
case
- I
threw
away
the
key
Я
знаю,
кому-то
по
сердцу
любовь
по
средствам
I
know,
some
people
prefer
love
within
their
means
Но
здесь
- та
любовь
от
которой
к
ебеням
разорвется
сердце
But
here
- that
love
from
which
the
heart
will
explode
to
smithereens
Ты
- мой
сиамский
близнец
и
мы
на
зло
всем
сумели
спеться
You're
my
Siamese
twin
and
we
managed
to
sing
together
despite
everyone
И
наплевать
на
то,
что
мы
пиздец!
And
to
hell
with
the
fact
that
we're
a
mess!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz
Сердце
бьется,
как
рыбка
угодившая
в
сети
My
heart
beats
like
a
fish
caught
in
a
net
Три
воскресенья
назад
я
встретил
тебя
и
обрел
бессмертие
Three
Sundays
ago,
I
met
you
and
found
immortality
Это
нарастает
с
геометрической
прогрессией
This
is
growing
exponentially
Тебе
не
до
сессии,
мне
не
до
песен.
Все
просто
Мы
вместе
You
don't
care
about
your
exams,
I
don't
care
about
songs.
It's
simple:
We're
together
Ты
под
замком
дома,
мама
сказала:
Завтра
экзамен
You're
under
house
arrest,
Mom
said:
"Exam
tomorrow"
Но
бременский
музыкант
украл
принцессу
из
замка
But
the
Bremen
Town
Musician
stole
the
princess
from
the
castle
План
"Перехват",
но
нас
не
догнать.
Мы
далеко,
мокрый
асфальт
в
свете
фар
Plan
"Intercept",
but
they
can't
catch
us.
We're
far
away,
wet
asphalt
in
the
headlights
Сейчас
ты
рядом
со
мной
и
это
- чистый
кайф!
Right
now
you're
next
to
me
and
it's
pure
buzz!
Когда
ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф
When
you're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф
Next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz
Самый
чистый
кайф!
The
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф.
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz.
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф.
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz.
Buzz!
Ты
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф
You're
with
me,
and
it's
the
purest
buzz
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф!
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz!
Buzz!
Ты
рядом
со
мной,
и
это
- самый
чистый
кайф.
Кайф!
You're
next
to
me,
and
it's
the
purest
buzz.
Buzz!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.