Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miłość bierze co chce - Radio Edit
Love Takes What It Wants - Radio Edit
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Kochanie
zrozum,
że
miłość
bierze
co
chce!
Darling,
understand,
love
takes
what
it
wants!
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Oszukać
nie
da
się!
You
can't
deceive
it!
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Kochanie
zrozum,
że
miłość
bierze
co
chce!
Darling,
understand,
love
takes
what
it
wants!
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Oszukać
nie
da
się,
miłość
bierze
co
chce!
You
can't
deceive
it,
love
takes
what
it
wants!
Jestem
uparta
i
humory
głupie
miewam,
I'm
stubborn
and
have
stupid
moods
że
wredna
jestem
pewnie
już
zauważyłeś
That
I'm
bitchy,
you've
probably
noticed
Żaden
materiał
ze
mnie
jest
na
dobrą
żonę,
I'm
no
material
for
a
good
wife
Więc
lepiej
daruj
sobie
So
you
better
spare
yourself
Typowy
facet
o
rocznicach
nie
pamiętam,
A
typical
guy,
I
don't
remember
anniversaries
Kwiatków
i
misiów
lepiej
nigdy
nie
oczekuj
Flowers
and
teddy
bears,
never
expect
them
Żaden
materiał
ze
mnie
jest
na
męża
mała,
I'm
no
material
for
a
husband,
baby
Chcę
żebyś
o
nas
lepiej
szybko
zapomniała
I
want
you
to
forget
about
us
quickly
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Kochanie
zrozum,
że
miłość
bierze
co
chce!
Darling,
understand,
love
takes
what
it
wants!
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Oszukać
nie
da
się!
You
can't
deceive
it!
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Kochanie
zrozum,
że
miłość
bierze
co
chce!
Darling,
understand,
love
takes
what
it
wants!
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Oszukać
nie
da
się,
miłość
bierze
co
chce!
You
can't
deceive
it,
love
takes
what
it
wants!
Po
co
Ci
facet
który
kłamie
i
baluje
Why
do
you
need
a
guy
who
lies
and
parties?
Po
co
Ci
laska
która
wszystkich
kokietuje
Why
do
you
need
a
girl
who
flirts
with
everyone?
Po
co
Ci
problem,
ja
nie
jestem
ideałem
Why
do
you
need
a
problem,
I'm
not
perfect?
Po
co
Ci
problem,
wiecznie
szukam
dziury
w
całym
Why
do
you
need
a
problem,
I'm
always
looking
for
a
flaw?
Ja
jestem
zołza,
a
ja
drań
I'm
a
bitch,
and
I
don't
give
a
damn
Ja
jestem
wredna,
gdzieś
to
mam
I'm
mean,
I
don't
care
Czy
to
jest
miłość,
pewnie
tak
Is
this
love,
probably
To
nasza
miłość,
czekam
na
znak
This
is
our
love,
I'm
waiting
for
a
sign
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Kochanie
zrozum,
że
miłość
bierze
co
chce!
Darling,
understand,
love
takes
what
it
wants!
Oszukać
możesz
mnie,
przeznaczenia
już
nie
You
can
deceive
me,
but
not
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.