Paroles et traduction Basta - Being Reinhard Mey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Being Reinhard Mey
Being Reinhard Mey
Ich
wachte
auf,
merkte
sofort
I
woke
up
and
realized
immediately
Irgendetwas
ist
ganz
seltsam
Something
is
very
strange
Ich
war
ganz
fremd
an
diesem
Ort
I
was
completely
alien
in
this
place
So
wie
der
Hund,
der
angeschnellt
kam
Like
the
dog
that
came
rushing
up
Also
begab
ich
mich
ins
Bad
So
I
went
to
the
bathroom
Um
einen
klaren
Kopf
zu
kriegen
To
clear
my
head
Der
Blick
zum
Spiegel
traf
mich
hart
The
look
in
the
mirror
hit
me
hard
Ich
wär
besser
liegen
geblieben
I
would
have
been
better
off
lying
down
Denn
was
ich
im
Spiegel
sehen
musste
Because
what
I
had
to
see
in
the
mirror
Ging
nicht
spurlos
an
mir
vorbei
Didn't
leave
me
unaffected
Ich
bin
gefangen
in
'nem
fremden
Körper
I
am
trapped
in
a
foreign
body
Gefangen
in
dem
Leib
von
Reinhard
Mey
Trapped
in
the
body
of
Reinhard
Mey
Da
klingelt
prompt
das
Telefon
The
phone
rings
promptly
Mein
Agent
sagt:
Reinhard,
alter
Lude
My
agent
says:
Reinhard,
old
lecher
Ich
mach
mir
Sorgen,
du
weißt
schon
I'm
worried,
you
know
Heut
ist
Konzert
in
Buxtehude
Today
is
the
concert
in
Buxtehude
Ich
denk
mir
nur
oh-gott-oh-gott
I
just
think
oh
my
god
oh
my
god
Was
krieg
ich
nur
aus
meinem
Hirn
gemolken
What
can
I
get
out
of
my
head?
Nachher
steh
ich
im
hellen
Spot
Later
I'll
be
in
the
bright
spotlight
Und
kenne
nur,,
Über
den
Wolken"
And
only
know
"Above
the
clouds"
Dann
sing
ich
halt
den
Kram
von
Basta
Then
I'll
just
sing
Basta's
stuff
Ist
doch
alles
einerlei
It's
all
the
same
anyway
Ich
bin
gefangen
in
'nem
fremden
Körper
I
am
trapped
in
a
foreign
body
Gefangen
in
dem
Leib
von
Reinhard
Mey
Trapped
in
the
body
of
Reinhard
Mey
Ich
fahr
zum
Flugplatz
und
da
steht
die
Cessna
I
drive
to
the
airfield
and
there
is
the
Cessna
Doch
der
Pilotensitz
bleibt
frei
But
the
pilot's
seat
remains
empty
Die
Stewardess
sagt
etwas
kess:
Na?
The
stewardess
says
something
cheeky:
Well?
Ich
hab
gehört,
heut
fliegen
Sie,
Herr
Reinhard
Mey
I
heard
you're
flying
today,
Mr.
Reinhard
Mey
Was
soll's,
ich
muss
zu
dem
Termin
Never
mind,
I
have
to
go
to
the
appointment
Schillernd
strahlt
ein
Regenbogen
A
rainbow
shimmers
Ich
verliere
Kerosin
I'm
losing
kerosene
Ich
bin
noch
nie
selber
geflogen
I've
never
flown
a
plane
myself
Es
ersterben
die
Motoren
The
engines
die
Anscheinend
ist
es
jetzt
vorbei
Apparently
it's
over
now
Ich
bin
gefangen
in
'nem
fremden
Körper
I
am
trapped
in
a
foreign
body
Gefangen
in
dem
Leib
von
Reinhard
Mey
Trapped
in
the
body
of
Reinhard
Mey
Ich
wache
auf
im
Krankenhaus
I
wake
up
in
the
hospital
Ich
hatte
Glück,
zu
überleben
I
was
lucky
to
survive
Ich
muss
hier
schnellstens
wieder
raus
I
have
to
get
out
of
here
quickly
Und
Reinhard-Mey-Konzerte
geben
And
give
Reinhard
Mey
concerts
Der
Oberarzt
kommt
in
den
Raum,
er
sagt:
The
head
doctor
comes
into
the
room,
he
says
Sie
sind
nie
Reinhard
Mey
gewesen
You
were
never
Reinhard
Mey
Es
war
nur
ein
böser
Traum
It
was
just
a
bad
dream
Sie
werden
bald
wieder
genesen
You
will
recover
soon
Ich
frage
ihn:
Wann
kann
ich
gehen?
I
ask
him:
When
can
I
leave?
Er
sagt,
das
könnte
schon
bald
sein
He
says
that
could
be
soon
Doch
an
zwei
Dinge
müsst
ich
mich
gewöhnen
But
I
would
have
to
get
used
to
two
things
An
die
Frisur
von
Wolfgang
Petry
und
das
Gesicht
von
Mathias
Reim
To
Wolfgang
Petry's
hairstyle
and
Mathias
Reim's
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Aydintan, William Wahl
Album
Domino
date de sortie
31-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.