Basta - Timbuktu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basta - Timbuktu




Timbuktu
Тимбукту
Gott ist das kalt hier, und als hätte irgendjemand
Боже, как здесь холодно, словно кто-то выкрутил
Aus einem schlechten Fernsehprogramm alle Farbe rausgedreht
Все краски из плохого телешоу.
Darum nimm die Atlanten, dann mach deine Augen zu
Поэтому возьми атлас, закрой глаза,
Und ich seh, wohin der Wind wie von selbst deinen Zeigefinger weht
И я увижу, куда ветер сам направит твой указательный палец.
Also hol die Koffer vom Speicher und die Tigerfallen auch
Так что доставай чемоданы с чердака и капканы для тигров тоже,
Die Petroleumlampen, Hutschachteln und Wasserschlauch
Керосиновые лампы, шляпные коробки и шланг для воды.
Dann steck die Glasperlen ein
Потом положи стеклянные бусы,
Es geht nach Timbuktu
Мы отправляемся в Тимбукту.
Dunkel das Rollfeld, schwarz der Schatten unseres Luftschiffs schon
Темное взлетное поле, черный силуэт нашего дирижабля уже
Das die Nacht, als hätte es Schwerter aus Licht, mit seinen Scheinwerfern durchteilt
Разрезает ночь своими прожекторами, словно мечами из света.
Strickleitern fallen, schweben mit uns an die hundert Fuß
Веревочные лестницы падают, парят с нами на высоте сотни футов,
Bis an Bord, wo uns dann lächelnd der Boy die seidenen Bademäntel reicht
Пока мы не окажемся на борту, где нам улыбающийся мальчик подаст шелковые халаты.
Und dann spielen wir Mühle, Mondschein im Whiskeyglas
А потом мы будем играть в мельницу, лунный свет в стакане виски,
Und der Schiffsmotor summt uns übers Meer und in den Schlaf
И гул корабельного двигателя убаюкает нас над морем.
Wo die Walfische ziehen
Где плывут киты,
Es geht nach Timbuktu
Мы отправляемся в Тимбукту.
Picasso malt uns und die Baker tanzt
Пикассо рисует нас, а Бейкер танцует.
Wir reisen Jahre und wir kommen nie an
Мы путешествуем годами и никогда не прибываем.
Das kann ewig weitergehen
Это может продолжаться вечно.
Bleibst du, bleibt das Glück uns hold
Если ты останешься, счастье будет благосклонно к нам.
Wer braucht Straßen aus Gold in Timbuktu
Кому нужны улицы из золота в Тимбукту?





Writer(s): william wahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.