Paroles et traduction Basta feat. Guf - Моя Игра
Моя
игра,
98,
игра
она
здесь
2006.
My
game,
98,
it's
playing
here
in
2006.
Моя
игра
– Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
My
game
– It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Со
мною
все
нормально,
ну
и
что,
что
кровь
из
носа,
Everything's
alright
with
me,
so
what
if
my
nose
is
bleeding,
Со
мною
все
нормально,
просто
я
стал
очень
взрослым,
Everything's
alright
with
me,
I
just
became
very
grown-up,
Со
мной
все
хорошо,
просто
я
забыл
как
дышать,
I'm
doing
okay,
I
just
forgot
how
to
breathe,
Я
начал
игру,
но
забыл
как
играть.
I
started
the
game,
but
I
forgot
how
to
play.
Все
нормально,
просто
стало
вдруг
темно,
Everything's
normal,
it
just
suddenly
got
dark,
На
юге
стало
холодно,
на
севере
- тепло,
It
got
cold
in
the
south,
and
warm
in
the
north,
Остался
я
один,
сам
по
себе,
сам
за
себя.
I'm
left
alone,
by
myself,
on
my
own.
Остался
только
бог,
который
смотрит
на
меня.
There's
only
God
left,
watching
over
me.
Я
много
раз
ошибался,
делал
что-то
не
так,
I
made
mistakes
many
times,
doing
things
wrong,
Но
я
вставал
и
делал
следующий
шаг.
But
I
got
up
and
took
the
next
step.
Я
верил
людям,
которым
верить
нельзя,
I
trusted
people
I
shouldn't
have
trusted,
Они
пользовались
этим,
но
поверьте
мне
зря.
They
took
advantage
of
it,
but
believe
me,
in
vain.
Были
люди,
да,
на
которых
мог
я
опереться,
There
were
people,
yes,
whom
I
could
lean
on,
С
чистым
сердцем
помогали
мне
они.
With
pure
hearts
they
helped
me.
Но
мои
враги
хотели
смерти
для
меня,
But
my
enemies
wanted
me
dead,
Но
я
разбил
их
планы,
ведь
это
– Моя
игра.
But
I
broke
their
plans,
because
this
is
– My
Game.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Улицы
несут
в
себе
боль
и
разочарование,
The
streets
carry
pain
and
disappointment,
Минуты
страха,
минуты
отчаяния
Moments
of
fear,
moments
of
despair
Люди
от
боли,
без
бога
сходят
с
ума,
People
go
crazy
from
pain,
without
God,
Но
кто-то
скажет
равнодушно
– Такова
Судьба.
But
someone
will
say
indifferently
– That's
Fate.
Кто-то
играя
в
игру
забывает
о
правилах.
Someone
playing
the
game
forgets
the
rules.
И
поздно
понимает,
что
фортуна
его
оставила.
And
realizes
too
late
that
fortune
has
left
him.
Кто-то
правила
игры
подстраивает
под
себя,
Someone
adjusts
the
rules
of
the
game
for
themselves,
Чтобы
победителем
быть
всегда.
To
always
be
the
winner.
В
игры
играют
дяди
с
большими
пушками,
Uncles
with
big
guns
play
games,
Связываться
с
ними
– Это
не
игрушки.
Getting
involved
with
them
– These
are
not
toys.
На
мушке
окажешься
ты
в
один
миг,
You'll
find
yourself
in
the
crosshairs
in
an
instant,
Чик-чик
Бах!
Выстрел,
останется
лишь
крик.
Chick-chick
Bang!
Shot,
only
a
scream
will
remain.
В
игры
играют
дома,
там
где
тепло,
Games
are
played
at
home,
where
it's
warm,
Играют
в
шашки,
шахматы,
домино,
но…
They
play
checkers,
chess,
dominoes,
but…
Я
играю
в
игру
– Она
моя.
I
play
a
game
– It's
mine.
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Если
хочешь
играть
– Играй
If
you
want
to
play
– Play
Если
хочешь
летать
– Лети
If
you
want
to
fly
– Fly
Жизнь
– это
тоже
игра,
Life
is
also
a
game,
Если
ты
упал
– Встань
и
иди!
If
you
fall
– Get
up
and
go!
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
и
таким
же
как
и
я.
It
belongs
to
me
and
those
like
me.
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Здесь
правила
одни,
и
цель
одна.
Here
the
rules
are
one,
and
the
goal
is
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Баста 2
date de sortie
07-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.