Basta - Anna lässt sich scheiden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basta - Anna lässt sich scheiden




Anna lässt sich scheiden
Анна разводится
So schön hast du die Welt noch nie gesehen
Ты еще никогда не видела мир таким прекрасным,
Nichts strahlte je wie dieser Tag
Ничто не сияло так ярко, как этот день.
Es ist, als würdest du auf Wolken gehen
Как будто ты идешь по облакам,
Mehr als zu fassen du vermagst
И это больше, чем ты можешь постичь.
Füllt es dich aus, dieses unverhoffte Glück
Это неожиданное счастье переполняет тебя,
Du kannst es kaum beschreiben
Ты едва можешь это описать.
Jetzt ist es passiert, die Welt jubiliert
Вот это случилось, мир ликует,
Anna lässt sich scheiden
Анна разводится.
Nichts, was die Harmonie der Welt noch stört
Ничто больше не нарушает гармонию мира,
Die Vögel stimmen ein Loblied an
Птицы поют хвалебную песню.
Vor allen Dingen hat Anna, wie man hört
И главное, как говорят,
Alle Papiere schon zusammen
У Анны уже все документы готовы.
Der Himmel strahlt in dem allerblausten Blau
Небо сияет самой чистой синевой,
Und er muss unterschreiben
И ему осталось только подписать.
Du freust dich halb tot, sie schasst den Idiot
Ты безумно рада, она прогоняет этого идиота,
Anna lässt sich scheiden
Анна разводится.
Ganz egal, wie er auch jammert oder fleht
Неважно, как он будет умолять и плакать,
Er wird furchtbar leiden
Он будет ужасно страдать.
Der ganze Erdenkreis preist Gott im Dankgebet
Весь мир возносит благодарственную молитву Богу,
Du weißt, jetzt wird's was werden mit euch beiden
Ты знаешь, теперь у вас все получится.
Anna lässt sich scheiden
Анна разводится.
Nun ist der Anlass für dies Freudenfest
Правда, причина этого праздника радости,
Speziell für dich nicht optimal
Для тебя лично не самая лучшая.
Denn der Grund, aus dem sie sich jetzt scheiden lässt
Потому что причина, по которой она разводится,
Ist der: sie heiratet nochmal
В том, что она выходит замуж снова.
Tja, wie du weißt, hab ich Anna auch sehr gern
Да, как ты знаешь, я тоже очень люблю Анну,
Wie soll ich es umschreiben?
Как бы мне это сказать помягче?
Sie mag zwar auch dich, aber heiratet mich
Может, она и тебя любит, но замуж выходит за меня,
Anna lässt sich scheiden
Анна разводится.
Zur Feier darfst du bleiben
На празднование можешь остаться.
Anna lässt sich scheiden
Анна разводится.





Writer(s): William Wahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.