Paroles et traduction Basta - Anna lässt sich scheiden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna lässt sich scheiden
Анна разводится
So
schön
hast
du
die
Welt
noch
nie
gesehen
Ты
еще
никогда
не
видела
мир
таким
прекрасным,
Nichts
strahlte
je
wie
dieser
Tag
Ничто
не
сияло
так
ярко,
как
этот
день.
Es
ist,
als
würdest
du
auf
Wolken
gehen
Как
будто
ты
идешь
по
облакам,
Mehr
als
zu
fassen
du
vermagst
И
это
больше,
чем
ты
можешь
постичь.
Füllt
es
dich
aus,
dieses
unverhoffte
Glück
Это
неожиданное
счастье
переполняет
тебя,
Du
kannst
es
kaum
beschreiben
Ты
едва
можешь
это
описать.
Jetzt
ist
es
passiert,
die
Welt
jubiliert
Вот
это
случилось,
мир
ликует,
Anna
lässt
sich
scheiden
Анна
разводится.
Nichts,
was
die
Harmonie
der
Welt
noch
stört
Ничто
больше
не
нарушает
гармонию
мира,
Die
Vögel
stimmen
ein
Loblied
an
Птицы
поют
хвалебную
песню.
Vor
allen
Dingen
hat
Anna,
wie
man
hört
И
главное,
как
говорят,
Alle
Papiere
schon
zusammen
У
Анны
уже
все
документы
готовы.
Der
Himmel
strahlt
in
dem
allerblausten
Blau
Небо
сияет
самой
чистой
синевой,
Und
er
muss
unterschreiben
И
ему
осталось
только
подписать.
Du
freust
dich
halb
tot,
sie
schasst
den
Idiot
Ты
безумно
рада,
она
прогоняет
этого
идиота,
Anna
lässt
sich
scheiden
Анна
разводится.
Ganz
egal,
wie
er
auch
jammert
oder
fleht
Неважно,
как
он
будет
умолять
и
плакать,
Er
wird
furchtbar
leiden
Он
будет
ужасно
страдать.
Der
ganze
Erdenkreis
preist
Gott
im
Dankgebet
Весь
мир
возносит
благодарственную
молитву
Богу,
Du
weißt,
jetzt
wird's
was
werden
mit
euch
beiden
Ты
знаешь,
теперь
у
вас
все
получится.
Anna
lässt
sich
scheiden
Анна
разводится.
Nun
ist
der
Anlass
für
dies
Freudenfest
Правда,
причина
этого
праздника
радости,
Speziell
für
dich
nicht
optimal
Для
тебя
лично
не
самая
лучшая.
Denn
der
Grund,
aus
dem
sie
sich
jetzt
scheiden
lässt
Потому
что
причина,
по
которой
она
разводится,
Ist
der:
sie
heiratet
nochmal
В
том,
что
она
выходит
замуж
снова.
Tja,
wie
du
weißt,
hab
ich
Anna
auch
sehr
gern
Да,
как
ты
знаешь,
я
тоже
очень
люблю
Анну,
Wie
soll
ich
es
umschreiben?
Как
бы
мне
это
сказать
помягче?
Sie
mag
zwar
auch
dich,
aber
heiratet
mich
Может,
она
и
тебя
любит,
но
замуж
выходит
за
меня,
Anna
lässt
sich
scheiden
Анна
разводится.
Zur
Feier
darfst
du
bleiben
На
празднование
можешь
остаться.
Anna
lässt
sich
scheiden
Анна
разводится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.