Basta - Auf der A1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basta - Auf der A1




Auf der A1
На А1
Auf der A1 räumt die Klofrau klammheimlich die 20-Cent-Münzen weg
На А1 уборщица тайком собирает 20-центовые монеты, милая.
Eine Ehefrau hat sich das Cabrio geliehen und sie kämpft mit dem Wagenverdeck
Какая-то жена взяла кабриолет напрокат и борется с крышей, представляешь?
Der Spielautomat singt seine uralte Glücksmelodie, aber Geld gibt er keins
Игровой автомат поёт свою старую добрую мелодию удачи, но денег не даёт, как всегда.
Auf der A1
На А1...
Auf der A1 parkt ein Schweinetransporter gleich neben dem Greenpeacebus
На А1 грузовик для перевозки свиней стоит рядом с автобусом Greenpeace, забавно, правда?
Ein paar Gaffer hab′n grad nichts zu schauen
Несколько зевак, которым нечего смотреть, слоняются без дела и ловят грусть.
Also lungern sie rum und bekommen den Blues
Просто скучают и хандрят.
Ein Geschwisterpaar streitet ums Spielzeug
Брат с сестрой ссорятся из-за игрушки.
Der Vater sagt: ist doch eh alles meins
А отец говорит: "Всё равно всё моё". Типично.
Auf der A1
На А1...
Und die Transe parkt nicht bei den Frauen
Трансвестит не паркуется у женщин, заметь.
Und die Polizei parkt im Halteverbot
А полиция стоит под знаком "Остановка запрещена", как обычно.
Die Mädchen träumen von China
Девочки мечтают о Китае.
Und die Rentner vom Abendbrot
А пенсионеры об ужине.
Auf der A1 zeigen Spatzen den neuesten Gästen die ältesten Tricks
На А1 воробьи показывают новичкам самые старые трюки.
Und müde Vertreter holen sich aus nem Sixpack Red Bull ihre letzten Kicks
А усталые коммивояжеры получают свой последний заряд бодрости из банки Red Bull из шестибаночной упаковки.
Während sie zuschauen, wie die tiefe Sonne
Пока они смотрят, как низкое солнце
Durch staubige Tankstellenscheiben scheint
Светит сквозь пыльные окна заправки.
Auf der A1
На А1...
Und die Transe parkt nicht bei den Frauen
Трансвестит не паркуется у женщин.
Und die Polizei parkt im Halteverbot
А полиция стоит под знаком "Остановка запрещена".
Die Mädchen träumen von China
Девочки мечтают о Китае.
Und die Rentner vom Abendbrot
А пенсионеры об ужине.
Auf der A1 knattern die Sanifair-Fahnen im gülleverseuchten Wind
На А1 флаги Sanifair трепещутся на пропитанном навозом ветру.
An der rostigen Schaukel im Sandkasten spielt mutterseelenalleine ein Kind
На ржавых качелях в песочнице играет совершенно одинокий ребёнок.
Und du merkst: alles ist wie es ist, aber nichts ist so, wie es scheint
И ты понимаешь: всё так, как есть, но ничто не такое, каким кажется.
Auf der A1
На А1...





Writer(s): william wahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.