Paroles et traduction en anglais Basta - BGS-Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein
Haar
fällt
seidig
glänzend
auf
dein
Uniformrevers
Your
hair
falls
silky
and
shiny
on
your
uniform
lapel,
Du
kontrollierst
die
Pässe
im
Schienengrenzverkehr
You
are
checking
passes
at
the
railway
border
control.
Das
ist
spannender
als
das
Pädagogikstudium
This
is
more
exciting
than
studying
pedagogy,
Das
du
im
fünften
Fachsemester
abgebrochen
hast
Which
you
dropped
out
of
in
your
fifth
semester.
Du
hast
jetzt
echte
Freunde
im
Zugbegleiterstab
You
now
have
real
friends
in
the
train
attendant
staff,
Mit
denen
trinkst
du
Kaffee,
den
du
eigentlich
nicht
magst
With
whom
you
drink
coffee,
which
you
actually
don't
like,
Doch
das
machst
du
gern
But
you
like
doing
this
anyway,
Denn
es
gibt
dir
das
Gefühl
von
Abenteuer
und
von
Freiheit
Because
it
gives
you
a
sense
of
adventure
and
freedom.
Aber
muss
das
sein,
dass
du
dir
dein
Glück
beweist
But
does
it
have
to
be
that
you
prove
your
luck,
Mit
diesem
Ausdruck
von
Verbissenheit
auf
deinem
hübschen
Gesicht
With
this
expression
of
doggedness
on
your
pretty
face?
Wohin
gehst
du,
wenn
du
müde
bist?
Where
do
you
go
when
you
are
tired?
BGS-Girl,
du
schaust
so
missvergnügt
BGS-Girl,
you
look
so
displeased.
Was
hat
man
dir
denn
zugefügt
What
have
they
done
to
you?
Dass
du
solche
Angst
zu
haben
scheinst
That
you
seem
to
be
so
afraid?
Dass
die
Welt
dich
ohne
Uniform
nicht
hört
That
the
world
won't
listen
to
you
without
a
uniform?
My
little
Bundesgrenzschutzgirl
My
little
Bundesgrenzschutz
girl.
Im
Bistro
kaufst
du
Marmorkuchen
und
beginnst
zu
träumen
In
the
bistro
you
buy
marble
cake
and
start
to
dream,
Von
einer
Razzia
zusammen
mit
der
GSG
9
Of
a
raid
together
with
the
GSG
9.
Und
wenn
das
nichts
wird,
studierst
du
Medizin
And
if
that
doesn't
work
out,
you'll
study
medicine,
Und
wirst
Tierarzt
für
Delphine
oder
für
Kinder
And
you'll
become
a
vet
for
dolphins
or
for
children.
Und
bis
dahin
machst
du
weiter
und
spielst
Räuber
und
Gendarm
And
until
then,
you'll
carry
on
and
play
cops
and
robbers,
Zwischen
Zürich
und
Bad.
Basel
in
der
Deutschen
Bundesbahn
Between
Zurich
and
Bad.
Basel
on
the
German
Federal
Railway.
Die
Waffe
trägst
du
stolz
You
wear
your
weapon
proudly,
Denn
du
weißt,
du
kämpfst
auf
allen
Fahrplanrouten
Because
you
know
you
are
fighting
on
all
the
train
routes,
Bei
den
Guten
Among
the
good
guys.
Aber
muss
das
sein,
dass
du
dir
dein
Glück
beweist
But
does
it
have
to
be
that
you
prove
your
luck,
Mit
diesem
Ausdruck
von
Verbissenheit
auf
deinem
hübschen
Gesicht
With
this
expression
of
doggedness
on
your
pretty
face?
Wohin
gehst
du,
wenn
du
müde
bist?
Where
do
you
go
when
you
are
tired?
BGS-Girl,
du
schaust
so
missvergnügt
BGS-Girl,
you
look
so
displeased.
Was
hat
man
dir
denn
zugefügt
What
have
they
done
to
you?
Dass
du
solche
Angst
zu
haben
scheinst
That
you
seem
to
be
so
afraid?
Dass
die
Welt
dich
ohne
Uniform
nicht
hört
That
the
world
won't
listen
to
you
without
a
uniform?
My
little
Bundesgrenzschutzgirl
My
little
Bundesgrenzschutz
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.