Paroles et traduction Basta - BGS-Girl
Dein
Haar
fällt
seidig
glänzend
auf
dein
Uniformrevers
Ваши
волосы
шелковисто
блестят
на
лацкане
униформы
Du
kontrollierst
die
Pässe
im
Schienengrenzverkehr
Вы
контролируете
паспорта
в
железнодорожном
пограничном
движении
Das
ist
spannender
als
das
Pädagogikstudium
Это
более
захватывающе,
чем
изучение
педагогики
Das
du
im
fünften
Fachsemester
abgebrochen
hast
Которую
ты
бросил
в
пятом
семестре
Du
hast
jetzt
echte
Freunde
im
Zugbegleiterstab
Теперь
у
тебя
есть
настоящие
друзья
в
штабе
сопровождения
поезда
Mit
denen
trinkst
du
Kaffee,
den
du
eigentlich
nicht
magst
С
теми,
с
кем
вы
пьете
кофе,
который
вам
на
самом
деле
не
нравится
Doch
das
machst
du
gern
Но
тебе
нравится
это
делать
Denn
es
gibt
dir
das
Gefühl
von
Abenteuer
und
von
Freiheit
Потому
что
это
дает
вам
ощущение
приключений
и
свободы
Aber
muss
das
sein,
dass
du
dir
dein
Glück
beweist
Но
должно
ли
это
быть
так,
чтобы
ты
доказал
себе
свое
счастье
Mit
diesem
Ausdruck
von
Verbissenheit
auf
deinem
hübschen
Gesicht
С
этим
выражением
лукавства
на
твоем
красивом
лице
Wohin
gehst
du,
wenn
du
müde
bist?
Куда
ты
идешь,
когда
устаешь?
BGS-Girl,
du
schaust
so
missvergnügt
Девушка
BGS,
ты
выглядишь
такой
расстроенной
Was
hat
man
dir
denn
zugefügt
Что
тебе
причинили
Dass
du
solche
Angst
zu
haben
scheinst
Что
ты,
кажется,
так
боишься
Dass
die
Welt
dich
ohne
Uniform
nicht
hört
Что
мир
не
услышит
тебя
без
униформы
My
little
Bundesgrenzschutzgirl
My
little
Федеральной
пограничной
службы
Girl
Im
Bistro
kaufst
du
Marmorkuchen
und
beginnst
zu
träumen
В
бистро
вы
покупаете
мраморные
торты
и
начинаете
мечтать
Von
einer
Razzia
zusammen
mit
der
GSG
9
Из
рейда
вместе
с
GSG
9
Und
wenn
das
nichts
wird,
studierst
du
Medizin
И
если
это
ничего
не
даст,
ты
изучаешь
медицину
Und
wirst
Tierarzt
für
Delphine
oder
für
Kinder
И
стать
ветеринаром
для
дельфинов
или
для
детей
Und
bis
dahin
machst
du
weiter
und
spielst
Räuber
und
Gendarm
А
до
тех
пор
ты
продолжаешь
играть
в
грабителей
и
жандармов
Zwischen
Zürich
und
Bad.
Basel
in
der
Deutschen
Bundesbahn
Между
Цюрихом
и
Бадом.
Базель
в
немецкой
федеральной
железной
дороге
Die
Waffe
trägst
du
stolz
Оружие
ты
носишь
гордо
Denn
du
weißt,
du
kämpfst
auf
allen
Fahrplanrouten
Потому
что
ты
знаешь,
что
сражаешься
на
всех
маршрутах
расписания
Aber
muss
das
sein,
dass
du
dir
dein
Glück
beweist
Но
должно
ли
это
быть
так,
чтобы
ты
доказал
себе
свое
счастье
Mit
diesem
Ausdruck
von
Verbissenheit
auf
deinem
hübschen
Gesicht
С
этим
выражением
лукавства
на
твоем
красивом
лице
Wohin
gehst
du,
wenn
du
müde
bist?
Куда
ты
идешь,
когда
устаешь?
BGS-Girl,
du
schaust
so
missvergnügt
Девушка
BGS,
ты
выглядишь
такой
расстроенной
Was
hat
man
dir
denn
zugefügt
Что
тебе
причинили
Dass
du
solche
Angst
zu
haben
scheinst
Что
ты,
кажется,
так
боишься
Dass
die
Welt
dich
ohne
Uniform
nicht
hört
Что
мир
не
услышит
тебя
без
униформы
My
little
Bundesgrenzschutzgirl
My
little
Федеральной
пограничной
службы
Girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.