Paroles et traduction Basta - Berlin
Du
sagst,
du
musst
hier
raus
You
say
you
must
leave
here
Brauchst
die
Veränderung
Need
a
change
of
pace
Und
dass
du
neue
Impulse
suchst
New
experiences
to
find
Sonst
kommst
du
hier
noch
um
Or
life
will
pass
you
by
Das
Leben
in
dieser
Stadt
ist
viel
zu
festgefahren,
erklärst
du
mir
Life
inside
this
city
is
too
narrow,
you
explain
to
me
Doch
das,
was
du
suchst,
find′st
du
in
keiner
Stadt,
antwort'
ich
dir
Yet
what
you
seek,
you
won't
find
in
any
city,
I
say
to
thee
Oh,
alles
ist
so
klein
hier
Oh,
everything
is
so
small
here
Das
nervt
dich
wirklich
an
It's
what
really
bugs
you
Immer
nur
die
gleichen
Leute
Always
the
same
old
crowd
Du
fühlst
dich
wie
gefangen
You
feel
like
a
prisoner
Es
gibt
hier
keine
Subkultur,
das
Spießertum
regiert,
du
bedauerst
mich
There
is
no
subculture
here,
the
narrow-minded
rule,
you
pity
me
Doch
bevor
du
gehst,
hab
ich
eine
kleine
Frage
noch
an
dich
But
before
you
go,
I
have
a
little
question
for
you
Warum
Berlin?
Warum
Berlin?
Why
Berlin?
Why
Berlin?
Nenne
mir
einen
beschissenen
Grund
dort
hin
zu
ziehen!
Oh!
Give
me
one
lousy
reason
to
move
there!
Oh
yeah
Warum
Berlin?
Ausgerechnet
Berlin!
Why
Berlin?
Out
of
all
cities,
Berlin?
Kannst
du
nicht
irgendwo
in
die
Nähe
fliehen?
Can't
you
escape
somewhere
closer?
Eine
Stadt,
die
niemals
schläft
A
city
that
never
sleeps
Die
völlig
anders
tickt
A
whole
different
vibe
Mit
verschiedenen
Kulturen
With
various
cultures
Und
die
Leute
ausgeflippt
And
crazy
people
Dort
scheißt
man
auf
die
Norm,
jeder
ist
nur
ganz
er
selbst,
echt
liberal
They
scorn
the
norm,
everyone's
just
being
themselves,
oh
so
liberal
Doch
der
kleine
Umstand,
dass
ich
alleine
bleib,
ist
dir
egal
Yet
the
tiny
detail
that
I'll
be
left
alone,
that
doesn't
matter
to
you
Warum
Berlin?
Warum
Berlin?
Why
Berlin?
Why
Berlin?
Nenne
mir
einen
beschissenen
Grund
dort
hin
zu
ziehen!
Oh!
Give
me
one
crummy
reason
to
move
there!
Oh
yeah
Warum
Berlin?
Ausgerechnet
Berlin!
Why
Berlin?
Out
of
all
cities,
Berlin?
Es
gibt
so
viele
andere
Städte,
warum
Berlin?
There
are
so
many
other
cities,
why
Berlin?
Ich
hab
es
mir
angeschaut,
dein
unglaubliches
Berlin
I've
had
a
look
at
your
incredible
Berlin
Im
Gepäck
da
hatte
ich
Nitroglyzerin
And
nitroglycerin
was
all
I
found
in
my
bag
Ich
weiß
nicht
wie,
doch
ich
hab
es
dort
vergessen
I
don't
know
how,
but
I
left
it
there
Das
mit
deinen
Umzug
hat
sich
jetzt
gegessen
So
now
your
move
has
gone
down
the
drain
Wo
ist
Berlin?
Ja,
welches
Berlin?
Where
is
Berlin?
What
Berlin?
Hat
sich
irgendjemand
diese
Stadt
geliehen?
Oh.
Has
someone
borrowed
this
city
and
run
away?
Oh
Wo
ist
Berlin?
Ja,
welches
Berlin?
Where
is
Berlin?
What
Berlin?
Ein
Hoch
auf
den
Erfinder
von
Nitroglyzerin!
Cheers
to
the
inventor
of
nitroglycerin!
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Where
is
Berlin?
What
Berlin?
Ich
suche
eine
Stadt
namens
Berlin.
I'm
searching
for
a
city
called
Berlin
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Where
is
Berlin?
What
Berlin?
Es
gibt
so
viele
andere
Städte.
Wie
wäre
es
mit
Stettin?
There
are
so
many
other
cities.
How
about
Szczecin?
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Where
is
Berlin?
What
Berlin?
Kannst
du
denn
nicht
irgendwo
anders
hinziehen?
Why
can't
you
move
somewhere
else?
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Where
is
Berlin?
What
Berlin?
Das
mit
deinem
Umzug
hab
ich
dir
längst
verziehen
I've
long
since
forgiven
you
for
your
move
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexander breuer-rölke
Album
basta
date de sortie
26-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.