Basta - Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basta - Berlin




Berlin
Berlin
Du sagst, du musst hier raus
You say you must leave here
Brauchst die Veränderung
Need a change of pace
Und dass du neue Impulse suchst
New experiences to find
Sonst kommst du hier noch um
Or life will pass you by
Das Leben in dieser Stadt ist viel zu festgefahren, erklärst du mir
Life inside this city is too narrow, you explain to me
Doch das, was du suchst, find′st du in keiner Stadt, antwort' ich dir
Yet what you seek, you won't find in any city, I say to thee
Oh, alles ist so klein hier
Oh, everything is so small here
Das nervt dich wirklich an
It's what really bugs you
Immer nur die gleichen Leute
Always the same old crowd
Du fühlst dich wie gefangen
You feel like a prisoner
Es gibt hier keine Subkultur, das Spießertum regiert, du bedauerst mich
There is no subculture here, the narrow-minded rule, you pity me
Doch bevor du gehst, hab ich eine kleine Frage noch an dich
But before you go, I have a little question for you
Warum Berlin? Warum Berlin?
Why Berlin? Why Berlin?
Nenne mir einen beschissenen Grund dort hin zu ziehen! Oh!
Give me one lousy reason to move there! Oh yeah
Warum Berlin? Ausgerechnet Berlin!
Why Berlin? Out of all cities, Berlin?
Kannst du nicht irgendwo in die Nähe fliehen?
Can't you escape somewhere closer?
Eine Stadt, die niemals schläft
A city that never sleeps
Die völlig anders tickt
A whole different vibe
Mit verschiedenen Kulturen
With various cultures
Und die Leute ausgeflippt
And crazy people
Dort scheißt man auf die Norm, jeder ist nur ganz er selbst, echt liberal
They scorn the norm, everyone's just being themselves, oh so liberal
Doch der kleine Umstand, dass ich alleine bleib, ist dir egal
Yet the tiny detail that I'll be left alone, that doesn't matter to you
Warum Berlin? Warum Berlin?
Why Berlin? Why Berlin?
Nenne mir einen beschissenen Grund dort hin zu ziehen! Oh!
Give me one crummy reason to move there! Oh yeah
Warum Berlin? Ausgerechnet Berlin!
Why Berlin? Out of all cities, Berlin?
Es gibt so viele andere Städte, warum Berlin?
There are so many other cities, why Berlin?
Ich hab es mir angeschaut, dein unglaubliches Berlin
I've had a look at your incredible Berlin
Im Gepäck da hatte ich Nitroglyzerin
And nitroglycerin was all I found in my bag
Ich weiß nicht wie, doch ich hab es dort vergessen
I don't know how, but I left it there
Das mit deinen Umzug hat sich jetzt gegessen
So now your move has gone down the drain
Wo ist Berlin? Ja, welches Berlin?
Where is Berlin? What Berlin?
Hat sich irgendjemand diese Stadt geliehen? Oh.
Has someone borrowed this city and run away? Oh
Wo ist Berlin? Ja, welches Berlin?
Where is Berlin? What Berlin?
Ein Hoch auf den Erfinder von Nitroglyzerin!
Cheers to the inventor of nitroglycerin!
Wo ist Berlin? Welches Berlin?
Where is Berlin? What Berlin?
Ich suche eine Stadt namens Berlin.
I'm searching for a city called Berlin
Wo ist Berlin? Welches Berlin?
Where is Berlin? What Berlin?
Es gibt so viele andere Städte. Wie wäre es mit Stettin?
There are so many other cities. How about Szczecin?
Wo ist Berlin? Welches Berlin?
Where is Berlin? What Berlin?
Kannst du denn nicht irgendwo anders hinziehen?
Why can't you move somewhere else?
Wo ist Berlin? Welches Berlin?
Where is Berlin? What Berlin?
Das mit deinem Umzug hab ich dir längst verziehen
I've long since forgiven you for your move





Writer(s): alexander breuer-rölke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.