Paroles et traduction Basta - Bleib wie du bist
Bleib wie du bist
Stay as You Are
Es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
will
langsam
gehen
It's
five
o'clock
in
the
morning
and
I
want
to
take
it
slow
Und
du
erzählst
mir
von
Dingen,
die
ich
nicht
mehr
versteh
And
you're
telling
me
about
things
I
no
longer
understand
Und
du
erst
recht
nicht
And
neither
do
you
Doch
du
erzählst
weiter,
denn
dir
ist
es
völlig
egal
But
you
keep
talking,
because
you
don't
care
at
all
Also
lass
ich
dich
weiter
reden
und
zerleg
dein
Regal
So
I
let
you
keep
talking
and
take
apart
your
bookshelf
Du
merkst
nichts
You
don't
notice
anything
Dann
sagst
du:
âdu
t
doch
Sängerâ
Then
you
say:
"You're
a
singer,
aren't
you?"
Und
ich,
ich
sag:
âdas
bin
ich
schon
längerâ
And
I
say,
"I
have
been
for
quite
some
time
now"
Und
du
bittest
mich
ein
Lied
zu
singen
für
dich
And
you
ask
me
to
sing
a
song
for
you
Das
mach
ich
gern
und
singe:
I
gladly
do
so
and
sing:
Bleib
wie
du
t
Stay
as
you
are
Ganz
so
schlimm
ist
es
auch
wieder
nicht
It's
really
not
that
bad
Bleib
wie
du
t
Stay
as
you
are
Du
hast
nen
langen
Weg,
aber
gute
Sicht
You
have
a
long
way
to
go,
but
a
great
view
Gott
hat
dich
so
gemacht
God
made
you
this
way
Hat
wohl
viel
Spaß
gemacht
He
must
have
had
a
lot
of
fun
Klar,
ist
blöd
für
dich,
naja,
egal
Sure,
it's
tough
for
you,
oh
well,
whatever
Du
findest
mich
mutig,
sagst
du,
Sinn
für
Humor
You
find
me
courageous,
you
say,
with
a
sense
of
humor
Das
ist
erfreulich,
sage
ich,
That's
nice
to
hear,
I
say,
Doch
das
kommt
dir
nur
so
vor,
das
kommt
vor
But
that's
just
how
you
see
it,
that's
how
it
comes
across
Und
die
Sonne
will
aufgehen,
und
wir
sind
bereit
And
the
sun
is
about
to
rise,
and
we're
ready
Für
den
neuen
Tag
und
eine
neue
Zeit
For
the
new
day
and
a
new
era
Dann
sagen
wir:
Then
we
say:
Du
t
mein
Freund
You're
my
friend
Noch
sieben
mehr,
und
wir
wären
zu
neunt
Seven
more,
and
there'd
be
nine
of
us
Wir
sehen
uns
an,
ich
nehm
die
Bahn
We
look
at
each
other,
I
take
the
train
Doch
vorher
singen
wir
nochmal:
But
before
that,
we
sing
once
more:
Bleib
wie
du
t
Stay
as
you
are
Ganz
so
schlimm
ist
es
auch
wieder
nicht
It's
really
not
that
bad
Bleib
wie
du
t
Stay
as
you
are
Du
hast
nen
langen
Weg,
aber
gute
Sicht
You
have
a
long
way
to
go,
but
a
great
view
Gott
hat
dich
so
gemacht
God
made
you
this
way
Hat
wohl
viel
Spaß
gemacht
He
must
have
had
a
lot
of
fun
Klar,
ist
blöd
für
dich,
naja,
egal
Sure,
it's
tough
for
you,
oh
well,
whatever
Bleib
wie
du
t,
bleib
wie
du
t.
Stay
as
you
are,
stay
as
you
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wahl
Album
B
date de sortie
30-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.