Paroles et traduction Basta - Choco Latte Chai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choco Latte Chai
Choco Latte Chai
Sie
stand
hinterm
Tresen
in
einem
Coffeeshop
She
stood
behind
the
counter
in
a
coffee
shop
Ich
war
grad
am
Lesen
und
war
echt
geschockt
I
was
reading
and
was
really
shocked
Denn
ich
sah
mir
diese
Preise
an
und
glaubte
es
erst
nicht
Because
I
looked
at
these
prices
and
didn't
believe
it
Also
sagte
ich:
So
I
said:
"3
Euro
für
nen
Kaffee
find
ich
ziemlich
teuer"
"€3
for
a
coffee
I
find
pretty
expensive"
Sie
meinte:
"Nee,
das
ist
doch
nur
die
Mehrwertsteuer"
She
said:
"No,
that's
just
the
value
added
tax"
Irgendwie
brachte
sie
mich
damit
ganz
schön
raus
Somehow
she
really
freaked
me
out
with
that
"Junge",
sagte
sie,
"jetzt
such
dir
schon
was
aus"
"Boy,"
she
said,
"now
choose
something"
Und
da
machte
ich
nen
Fehler,
denn
ich
sagte:
alles
klar
And
there
I
made
a
mistake,
because
I
said:
okay
Was
habt
ihr
denn
da?
What
do
you
have
there?
Und
dann
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf
And
then
fate
took
its
course
Denn
sie
zählte
es
mir
auf
Because
she
listed
it
for
me
Moccacino,
Chilled
Hot
Coffee,
Mocca
Latte
Chai
Mocha,
chilled
hot
coffee,
mocha
latte
chai
Frapuccino,
Cappuccino,
Flavoured
Apple
Pie
Frappuccino,
cappuccino,
flavoured
apple
pie
Coco
Chip,
Choco
Flip
- gut,
ich
überleg′s
Coco
chip,
choco
flip
- well,
I'll
think
about
it
Ich
nehm
ein
Keks
I'll
take
a
cookie
Funken
sprühten,
ja,
das
musste
Liebe
sein
Sparks
flew,
yes,
that
had
to
be
love
Also
lud
sie
mich
zu
sich
nach
Hause
ein
So
she
invited
me
to
her
house
Und
dann
kam
ich
abends
zu
ihr
und
ich
sah:
im
ganzen
Haus
And
then
I
came
to
her
in
the
evening
and
I
saw:
in
the
whole
house
War'n
die
Lampen
aus
The
lights
were
out
Und
eines,
liebe
Leute,
kann
sich
jeder
denken:
And
one
thing,
dear
people,
everyone
can
guess:
Im
Kerzenlicht
sind
Herzen
nicht
schwer
zu
schenken
In
the
candlelight
hearts
are
not
hard
to
give
away
Doch
vor
jeder
Kür
kommt
erst
einmal
die
Pflicht
But
before
any
free
program,
there
is
first
duty
Das
vergess
ich
auch
in
diesen
Dingen
nicht
I
don't
forget
that
in
these
things
either
Darum
sagte
ich:
ich
hätte
grade
Lust
auf
ein
Glas
Wein
That's
why
I
said:
I
would
like
a
glass
of
wine
Welchen
schenkst
du
ein?
Which
one
do
you
pour?
Dann
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf
Then
fate
took
its
course
Denn
sie
zählte
es
mir
auf:
Because
she
listed
it
for
me:
Sauvignon,
Chablis,
Sauterne,
Pinot
Gris,
Merlot
Sauvignon,
Chablis,
Sauterne,
Pinot
Gris,
Merlot
Chateau-Neuf-du-Pape,
Muscat,
Grand
Cru,
Saint-Emilion,
Bordeaux
Chateau-Neuf-du-Pape,
Muscat,
Grand
Cru,
Saint-Emilion,
Bordeaux
Cabernet,
Muscadet
- quel
grand
plaisir
Cabernet,
Muscadet
- quel
grand
plaisir
Ich
nehm
ein
Bier
I'll
have
a
beer
Einen
Monat
später
gab
es
eine
Neuigkeit
A
month
later
there
was
news
Sie
schaute
so
bedeutsam,
also
hielt
ich
mich
bereit
She
looked
so
significant,
so
I
got
ready
Sie
war
schon
zwei
Wochen
drüber
und
das
teilte
sie
mir
mit
She
was
already
two
weeks
late
and
she
told
me
that
Wir
waren
zu
dritt
We
were
three
Sie
wünschte
sich
ein
Mädchen
und
ich
wusste
blind
She
wanted
a
girl
and
I
knew
blindly
Jetzt
fragt
sie
mich
nach
nem
Namen
für
das
Kind
Now
she
asks
me
for
a
name
for
the
child
Yaris,
Joris,
Mayla,
Mina,
Sidonie,
Jolie
Yaris,
Joris,
Mayla,
Mina,
Sidonie,
Jolie
Laila,
Lorna,
Gillian,
Alissa,
Aurélie
Laila,
Lorna,
Gillian,
Alissa,
Aurélie
Cosima,
Jannika
- mach
wie
du
meinst
Cosima,
Jannika
- do
as
you
like
Ich
nenn
sie
Heinz
I'll
call
her
Heinz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Gies, William Wahl
Album
Fünf
date de sortie
12-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.