Basta - Die Welt zu Gast bei Freunden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basta - Die Welt zu Gast bei Freunden




Der Fußball ist ein seltsam′ Ding, so viele Leute wollen ihn
Футбол - странная вещь, так много людей хотят его
Sie rennen hin und her in engen Schuhen
Они бегают взад и вперед в тесных ботинках
Je zweiundzwanzig an der Zahl, sie mühen sich in großer Qual
Каждый по двадцать два в числе, они мучаются в больших мучениях
Milliarden Menschen schauen ihnen dabei zu
Миллиарды людей смотрят на них в процессе
Ja was soll denn das?
Да что это такое?
Wozu tun sie das?
Для чего вы это делаете?
Ich verrat es Ihnen: es geht um den Sieg
Я предаю вас: речь идет о победе
Von dem ersten Spiel bis zum letzten Spiel
От первой игры до последней игры
Wird Gewinner, wer die meisten Tore schießt
Стать победителем, кто забьет больше всего голов
Herrschaften, das Problem liegt auf der Hand: das deutsche Team ist zwar bekannt
Господа, проблема очевидна: немецкая команда, хотя и известна
Doch bekanntlich spielt es nicht sehr gut
Но, как известно, он играет не очень хорошо
Das würde schon das Ende sei, fiel mir nicht just die Wende ein
Это был бы уже конец, не просто пришел мне в голову поворот
Die Idee, wie wir trotzdem gewinnen tun
Идея о том, как мы все равно победим
Ja wie geht denn das?
Да как это происходит?
Ja wie macht man das?
Да как это сделать?
Das lässt uns allen keine Ruh'
Это не дает нам всем покоя'
Darum von Afrika bis nach Amerika Ihr Nationen, hört mir zu
Вот почему от Африки до Америки ваши народы, слушайте меня
Die Welt zu Gast bei Freunden, wie ein Gast bei uns zu haus
Мир в гостях у друзей, как гость у нас в доме
Doch wenn du wo zu Gast bist, schmeißt du den Gastgeber nicht raus
Но если ты гостишь там, где есть, ты не выгоняешь хозяина
Du stiehlst ihm nicht sein Silber, greifst nicht zu in blinder Gier
Ты не крадешь у него его серебро, не прибегаешь к слепой жадности
Ihr seid zu Gast bei Freunden, nur den Pokal, denn lasst schön hier!
Вы в гостях у друзей, только кубок, потому что оставьте здесь красиво!
Brasilien ist ein feines Land, die Strände dort sind weltbekannt
Бразилия - прекрасная страна, пляжи там всемирно известны
Und auch die Mädchen werden gern gebucht
И девушки тоже любят бронировать
Sie haben so schönes Zuckerrohr, was wollen sie bloß vor unserem Tor?
У вас такой красивый сахарный тростник, что вы только хотите у наших ворот?
Was Herr Ronaldinho da wohl sucht Nein, das ist nicht fein!
То, что мистер Роналдиньо, вероятно, ищет там Нет, это не прекрасно!
Nein, das muss nicht sein!
Нет, этого не должно быть!
Das ist wirklich nicht charmant
Это действительно не очаровательно
Dass deren Zuckerhut ihnen nicht reichen tut
Что их сахарной головы вам недостаточно
Geht mir über den Verstand
Выходит за рамки моего ума
Die Italiener sind sehr nett, die Spieler insgesamt adrett
Итальянцы очень хорошие, игроки в целом опрятные
Frisuren so wie hierzuland die Frauen
Прически, как и женщины в этой стране
Pomade immer frisch im Haar, wie′s vor dem Krieg in Mode war
Помада всегда свежая в волосах, как это было модно до войны
Sie sind so nett und lustig anzuschauen
На них так приятно и весело смотреть
Doch was mir wehe tut, ist: Sie spielen zu gut
Но что меня огорчает, так это то, что вы слишком хорошо играете
Jedem Schuss kommen sie zuvor
Каждому выстрелу вы попадаете раньше
Niemand ist fieser als die aus Pisa
Никто не противнее тех, кто из Пизы
Lasst uns doch auch mal ran ans Tor!
Давайте же раз ran ans Tor!
Die Welt zu Gast bei Freunden, wie ein Gast bei uns zu haus
Мир в гостях у друзей, как гость у нас в доме
Doch wenn du wo zu Gast bist, schmeißt du den Gastgeber nicht raus
Но если ты гостишь там, где есть, ты не выгоняешь хозяина
Du stiehlst ihm nicht sein Silber, greifst nicht zu in blinder Gier
Ты не крадешь у него его серебро, не прибегаешь к слепой жадности
Ihr seid zu Gast bei Freunden, nur den Pokal, denn lasst schön hier!
Вы в гостях у друзей, только кубок, потому что оставьте здесь красиво!





Writer(s): A Wahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.