Basta - Es bringt nichts auf der Waage den Bauch einzuziehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basta - Es bringt nichts auf der Waage den Bauch einzuziehen




Es bringt nichts auf der Waage den Bauch einzuziehen
Sucking in Your Stomach on the Scale Won't Do a Thing
Halt ich die Augen zu, dann weiß ich doch, dass man mich noch sieht
Even with my eyes closed, I know you can still see me
Nur weil ich was nicht will, heißt das nicht, dass es nicht geschieht
Just because I don't want something doesn't mean it won't happen
Egal wie schnell ich laufe, kann ich nicht vor mir selber fliehen
No matter how fast I run, I can't escape myself
Es bringt nichts, auf der Waage den Bauch einzuziehen
Sucking in your stomach on the scale won't do a thing
Du machst noch keinen Jazz, nur weil du dich verspielst
Playing around doesn't make you a jazz musician
Du hast auch keinen Schlafzimmerblick, nur weil du schielst
And squinting doesn't give you a bedroom look
Und dreht sich die Frau weg, der du auf den Fersen bist
If the woman you're chasing turns away
Dann heißt das leider nicht, dass sie nur schüchtern ist
It doesn't necessarily mean she's just shy
Du siehst nicht aus wie Bruce Willis, weil du ′ne Glatze hast
Having a bald head doesn't make you Bruce Willis
Nur weil du bei 'ner Schule wohnst, bist du kein Gymnasiast
Living near a school doesn't make you a student
Knüpfst du dir ′ne Schlinge, dann hast du noch kein Lasso
Tying a noose doesn't mean you have a lasso
Und deine blaue Phase macht dich noch nicht zum Picasso
And your blue period doesn't make you Picasso
Sieh abwechslungsweise mal der Wahrheit ins Gesicht
Take a look at the truth from time to time
So schlimm ist es nicht
It's not that bad
Denk nicht, dass du bist, was du denkst, das du bist
Don't think you are what you think you are
Es wär gut, wenn du, was du denkst, das du bist, vergisst
It would be good if you forgot what you think you are
Hör auf dich zu belügen, vor dir selber zu fliehen
Stop lying to yourself, stop running from yourself
Es bringt nichts, auf der Waage den Bauch einzuziehen
Sucking in your stomach on the scale won't do a thing
Du siehst nicht aus wie ein Pilot, nur weil du graue Schläfen hast
Having grey temples doesn't make you look like a pilot
Dass du Bud-Spencer-Filme guckst, macht dich noch nicht zum Cineast
Watching Bud Spencer movies doesn't make you a cinephile
Dass du Für Elise kennst, macht dich nicht musikalisch
Knowing Für Elise doesn't make you musical
Und deine Rückenvollbehaarung deinen Charme nicht animalisch
And your back hair doesn't make your charm animalistic
Sieh abwechslungsweise mal der Wahrheit ins Gesicht
Take a look at the truth from time to time
So schlimm ist es nicht!
It's not that bad!
Denk nicht, dass du bist, was du denkst, das du bist
Don't think you are what you think you are
Es wär gut, wenn du, was du denkst, das du bist, vergisst
It would be good if you forgot what you think you are
Hör auf dich zu belügen, vor dir selber zu fliehen
Stop lying to yourself, stop running from yourself
Es bringt nichts, auf der Waage den Bauch einzuziehen
Sucking in your stomach on the scale won't do a thing
Da kannst du noch so quengeln, da kannst du gern auch flennen
You can whine and cry all you want
Deine Nickelbrille macht dich noch nicht zu John Lennon
Your nickel glasses don't make you John Lennon
Das Brigitte-Kreuzworträtsel ist noch kein IQ-Test
The Brigitte crossword puzzle is not an IQ test
Du bist nicht Jesus, nur weil du an den Händen blutest
You're not Jesus just because your hands are bleeding
Denk nicht, dass du bist, was du denkst, das du bist
Don't think you are what you think you are
Es wär gut, wenn du, was du denkst, das du bist, vergisst
It would be good if you forgot what you think you are
Hör auf dich zu belügen, vor dir selber zu fliehen
Stop lying to yourself, stop running from yourself
Es bringt nichts, auf der Waage den Bauch einzuziehen
Sucking in your stomach on the scale won't do a thing





Writer(s): william wahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.