Basta - Ich will nicht nach Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basta - Ich will nicht nach Paris




Ich will nicht nach Paris
I Don't Want to Go to Paris
Die Sonne scheint auch hier am Tag
The sun shines here too, in the daytime
In meiner Stadt, die ich so mag
In my city, that I love
Rühr mich nicht mehr weg, von diesem Fleck
Don't make me move, from this place
Wo mein Bett steht, ist mein Zuhaus
Where my bed is, is my home
Da zieht mich so schnell niemand raus
It won't take much for someone to take me out
Nicht zum Shoppen, nicht für neuneinhalb Wochen
Not for shopping, not for nine and a half weeks
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Kein Rendezvous mit Mona Lisa
No rendezvous with Mona Lisa
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Ich werde niemals ein Pariser
I will never be a Parisian
Ich weiß, der Eiffelturm
I know the Eiffel Tower
Ist nicht der schiefe Turm von Pisa
Isn't the Leaning Tower of Pisa
Paris ist kein Paradies
Paris is no paradise
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Und wenn es dort in Strömen pisst
And if it's pouring down with rain
Steh ich im Regen als Tourist
I'll stand in the rain as a tourist
Werd arm und Fett, von einem Baguette
I'll get poor and fat, from eating a baguette
Komm nicht zurück, mein Auto brennt
Don't come back, my car will be burned out
Die Stadt der Liebe kennt kein Happy End
The city of love knows no happy ending
Find's hier am Stammtisch schon romantisch
I find it romantic enough here, at this regulars' table
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Kein Rendezvous mit Mona Lisa
No rendezvous with Mona Lisa
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Ich werde niemals ein Pariser
I will never be a Parisian
Ich weiß, der Eiffelturm
I know the Eiffel Tower
Ist nicht der schiefe Turm von Pisa
Isn't the Leaning Tower of Pisa
Paris ist kein Paradies
Paris is no paradise
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Es kommt nicht rein in Notre Dame
They won't let you into Notre Dame
Wer nicht französisch beten kann
If you can't pray in French
Auf den Champs-Elysees
On the Champs-Élysées
Bekomm ich Heimweh
I get homesick
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Kein Rendezvous mit Mona Lisa
No rendezvous with Mona Lisa
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris
Ich werde niemals ein Pariser
I will never be a Parisian
Ich weiß, der Eiffelturm
I know the Eiffel Tower
Ist nicht der schiefe Turm von Pisa
Isn't the Leaning Tower of Pisa
Paris ist kein Paradies
Paris is no paradise
Ich will nicht nach Paris
I don't want to go to Paris





Writer(s): LUKAS HILBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.