Paroles et traduction Basta - Jochens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
es
Lieder
gibt,
kann
man
auf
eine
Sache
bauen
С
тех
пор
как
появились
песни,
можно
на
одно
рассчитывать,
Männer
singen
Liebeslieder
über
Frauen
Мужчины
поют
о
любви
к
женщинам.
Und
die
Frauen
stehen
mit
ihren
Namen
gern
dafür
Modell
А
женщины
с
удовольствием
позируют,
когда
их
именами
называют.
Sie
heißen
Angie,
Eloise
oder
Michelle
Их
зовут
Энджи,
Элоиз
или
Мишель.
Für
jede
Frau
singen
Sänger
Reime
Для
каждой
женщины
певцы
рифмуют
строки,
Nur
für
Männer
reimen
keine
Но
для
мужчин
никто
не
рифмует.
Und
darum
sing'
ich
dieses
Lied
für
alle
И
поэтому
я
пою
эту
песню
для
всех
Jochens,
Jürgens,
Christians
Йохенов,
Юргенов,
Кристианов,
Für
Justins,
Dustins,
Sebastians
Для
Джастинов,
Дастинов,
Себастьянов.
Und
ich
hoff',
dass
euer
Lied
euch
auch
gefällt
И
я
надеюсь,
что
вам,
ребята,
ваша
песня
тоже
понравится.
Ein
Lied
für
Herberts,
Helmuts,
Haralds,
Hanse
Песня
для
Гербертов,
Хельмутов,
Харальдов,
Гансов,
Ralfs
und
Rolfs
und
Ferdinandse
Ральфов
и
Рольфов
и
Фердинандов,
Für
alle
Leos,
Larse,
Lutze
dieser
Welt
Для
всех
Лео,
Ларсов,
Лютцев
этого
мира.
Barry
Manilow
sang
derart
detailliert
von
seiner
Mandy
Барри
Манилоу
так
подробно
пел
о
своей
Мэнди,
Dass
jeder
Hörer
sofort
denkt:
ich
glaub,
ich
kenn'
die
Что
каждый
слушатель
сразу
думает:
"Кажется,
я
её
знаю".
Von
Alice
weiß
leider
keiner,
wo
sie
heute
wohnt
Об
Элис
никто
не
знает,
где
она
сейчас
живёт,
Doch
dass
sie
nett
war,
hat
Howie
stets
betont
Но
Хоуи
всегда
подчёркивал,
что
она
была
милой.
Man
kennt
Beethovens
Elise,
Richard
Claydermans
Adeline
Все
знают
Бетховенскую
Элизу,
Аделину
Ричарда
Клайдермана,
Man
weiß
von
Juliet,
Roxanne
und
Billy
Jean
Все
знают
о
Джульетте,
Роксанне
и
Билли
Джин.
Und
auch
ein
Mädchen
namens
Lena
kriegt
ein
Lied
als
Hauptgewinn
И
даже
девушка
по
имени
Лена
получает
песню
в
качестве
главного
приза.
Es
ist
zwar
nur
von
Pur,
aber
immerhin
Пусть
это
всего
лишь
песня
группы
Pur,
но
всё
же.
Für
jede
Frau
singen
Sänger
Ständchen
Для
каждой
женщины
певцы
поют
серенады,
Doch
was
ist
mit
den
Männchen?
Но
что
насчёт
мужчин?
Und
darum
sing'
ich
dieses
Lied
für
alle
И
поэтому
я
пою
эту
песню
для
всех
Jochens,
Jürgens,
Christians
Йохенов,
Юргенов,
Кристианов,
Für
Justins,
Dustins,
Sebastians
Для
Джастинов,
Дастинов,
Себастьянов.
Und
ich
hoff',
dass
euer
Lied
euch
auch
gefällt
И
я
надеюсь,
что
вам,
ребята,
ваша
песня
тоже
понравится.
Ein
Lied
für
Herberts,
Helmuts,
Haralds,
Hanse
Песня
для
Гербертов,
Хельмутов,
Харальдов,
Гансов,
Ralfs
und
Rolfs
und
Ferdinandse
Ральфов
и
Рольфов
и
Фердинандов,
Für
alle
Leos,
Larse,
Lutze
dieser
Welt
Для
всех
Лео,
Ларсов,
Лютцев
этого
мира.
Warum
gibt
es
für
Gaston
keinen
einzigen
Chanson?
Почему
нет
ни
одного
шансона
для
Гастона?
Nicht
eine
einzige
Ballade
für
einen
der
vielen
Eberharde?
Ни
одной
баллады
для
одного
из
многих
Эберхардов?
Wo
bleibt
der
Hit
(der
Hit)
für
Pit?
Где
же
хит
(хит)
для
Пита?
Ist
denn
ein
Ingmar
unbesingbar?
Неужели
Ингмар
не
достоин
песни?
Rudis,
Rainers,
Jense,
Klause
Руди,
Райнеры,
Йенсы,
Клаусы,
Noahs,
Norberts,
Nikolause
Нои,
Норберты,
Николаусы,
Ich
hoff',
dass
euer
Lied
euch
auch
gefällt
Я
надеюсь,
что
вам,
ребята,
ваша
песня
тоже
понравится.
Ein
Lied
für
Thorbens,
Thorstens,
Toms
und
Tims
Песня
для
Торбенов,
Торстенов,
Томов
и
Тимов,
Renés,
Rogers,
für
Arndts
und
Finns
Рене,
Роджеров,
для
Арндтов
и
Финнов,
Für
Werners,
Williams
und
für
Wendelins
Для
Вернеров,
Уильямов
и
для
Венделинов.
Ich
finde,
wir
verdienen's
Я
думаю,
мы
это
заслужили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Gies, William Wahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.