Basta - Julia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basta - Julia (Live)




Julia (Live)
Юлия (Live)
Ist schon lange her, halbe Ewigkeit
Давно это было, целая вечность,
Ich schau Dir hinterher, doch du schaust vorbei
Я смотрю тебе вслед, но ты не замечаешь.
Was ist bloß passiert? Du siehst anders aus
Что же произошло? Ты выглядишь совсем иначе.
Früher warst du eher so 'ne graue Maus
Раньше ты была словно серая мышка.
Ich kann mich noch erinnern an dich im Strickpullover.
Я всё ещё помню тебя в вязаном свитере.
Heut' bist du heißer als die Sonne, heißer als 'ne Supernova.
Сегодня ты горячее солнца, горячее сверхновой.
Und ich weiß noch als Dein Hintern breiter als der ganze Stuhl war
И я помню, как твоя попа была шире стула.
Julia, oh Julia
Юлия, о Юлия,
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
Ты училась со мной в школе, в одном классе.
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Кто бы мог подумать, что Бог сотворит из тебя такое.
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
Что бы я отдал за ночь, за одну ночь, всего одну ночь с тобой, Юлия.
Is schon lange her, halbe Ewigkeit
Давно это было, целая вечность.
Und es ist nicht fair, du in diesem kurzen Kleid
И это нечестно, ты в этом коротком платье.
Damals war's nicht möglich, mir dich schön zu trinken
Тогда я и представить не мог, что ты станешь такой красивой.
Heute will ich einfach vor Dir auf die Knie sinken
Сегодня я готов пасть перед тобой на колени.
Und du schaust mich plötzlich an, und ich brech aus wie ein Vulkan
И ты вдруг смотришь на меня, и я извергаюсь, как вулкан.
Julia, oh Julia
Юлия, о Юлия,
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
Ты училась со мной в школе, в одном классе.
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Кто бы мог подумать, что Бог сотворит из тебя такое.
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
Что бы я отдал за ночь, за одну ночь, всего одну ночь с тобой, Юлия.
Du warst die Horrorshow auf jeder Klassenfahrt
Ты была кошмаром на каждой школьной поездке.
Die Antwort auf den Liebesbrief hab ich mir gespart
Ответ на любовное письмо я так и не написал.
Jetzt stehst du neben mir am Wurstregal im Supermarkt
Теперь ты стоишь рядом со мной у колбасной полки в супермаркете.
Julia, warum hab ich damals "Nein" zu Dir gesagt?
Юлия, почему я тогда сказал тебе "нет"?
Julia, oh Julia
Юлия, о Юлия,
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
Ты училась со мной в школе, в одном классе.
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Кто бы мог подумать, что Бог сотворит из тебя такое.
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
Что бы я отдал за ночь, за одну ночь, всего одну ночь с тобой, Юлия.
Julia, du sahst mal aus wie Freddi Krüger
Юлия, ты когда-то была похожа на Фредди Крюгера.
Julia, ich denke heute bin ich klüger
Юлия, думаю, сегодня я стал умнее.
Julia, oh Julia
Юлия, о Юлия,
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
Ты училась со мной в школе, в одном классе.
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Кто бы мог подумать, что Бог сотворит из тебя такое.
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
Что бы я отдал за ночь, за одну ночь, всего одну ночь с тобой, Юлия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.