Basta - Julia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basta - Julia




Julia
Julia
Ist schon lange her, halbe Ewigkeit
It's been a long time, half an eternity
Ich schau Dir hinterher, doch du schaust vorbei
I'm looking after you, but you're looking over there
Was ist bloß passiert? Du siehst anders aus
What happened? You look different
Früher warst du eher so 'ne graue Maus
You used to be more of a gray mouse
Ich kann mich noch erinnern an dich im Strickpullover.
I can still remember you in a sweater
Heut' bist du heißer als die Sonne, heißer als 'ne Supernova.
Today you are hotter than the sun, hotter than a supernova
Und ich weiß noch als Dein Hintern breiter als der ganze Stuhl war
And I remember when your butt was wider than the whole chair
Julia, oh Julia
Julia, oh Julia
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
She was in my school year, in my school year
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Who would have thought what God would make of you
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
What I would give for a night, for a night, just one night with Julia
Is schon lange her, halbe Ewigkeit
It's been a long time, half an eternity
Und es ist nicht fair, du in diesem kurzen Kleid
And it's not fair, you in this short dress
Damals war's nicht möglich, mir dich schön zu trinken
Back then it was impossible for me to get drunk with you
Heute will ich einfach vor Dir auf die Knie sinken
Today I simply want to fall to my knees before you
Und du schaust mich plötzlich an, und ich brech aus wie ein Vulkan
And suddenly you look at me, and I erupt like a volcano
Julia, oh Julia
Julia, oh Julia
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
She was in my school year, in my school year
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Who would have thought what God would make of you
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
What I would give for a night, for a night, just one night with Julia
Du warst die Horrorshow auf jeder Klassenfahrt
You were the horror show on every class trip
Die Antwort auf den Liebesbrief hab ich mir gespart
I saved myself the answer to a love letter
Jetzt stehst du neben mir am Wurstregal im Supermarkt
Now you're standing next to me at the sausage counter in the supermarket
Julia, warum hab ich damals "Nein" zu Dir gesagt?
Julia, why did I say "no" to you back then?
Julia, oh Julia
Julia, oh Julia
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
She was in my school year, in my school year
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Who would have thought what God would make of you
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
What I would give for a night, for a night, just one night with Julia
Julia, du sahst mal aus wie Freddi Krüger
Julia, you once looked like Freddie Krueger
Julia, ich denke heute bin ich klüger
Julia, I think I'm smarter today
Julia, oh Julia
Julia, oh Julia
Sie war in meinem Schuljahr, in meinem Schuljahr
She was in my school year, in my school year
Wer hätte je gedacht, was Gott noch aus dir macht
Who would have thought what God would make of you
Was gäb ich für ne Nacht, für eine Nacht, nur eine Nacht mit Julia
What I would give for a night, for a night, just one night with Julia





Writer(s): dior dasilva, tom albrecht, marc kaschke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.