Paroles et traduction Basta - Legalize Acappella (Live)
M:
W.
Adelmann/
A.Breuer-Rölke
/ R.Overmann/
W.Wahl
М:
W.
Adelmann
/ A.
Breuer-Rölke
/ R.
Overmann/
W.
Wahl
Lead:
Werner
Ведущий:
Вернер
Lord,
listen,
you
must
free
us
Господи,
послушай,
ты
должен
освободить
нас.
We
want
freedom
for
our
voices,
please
believe
us
Мы
хотим
свободы
для
наших
голосов,
пожалуйста,
поверьте
нам
Government
don't
want
us
to
lead
life
that
is
worth
living
Правительство
не
хочет,
чтобы
мы
жили
достойной
жизнью.
Government
criminalize
the
way
that
we
singing.
Правительство
криминализирует
то,
как
мы
поем.
But
now
we
stand
up
for
our
rights
on
the
roof
and
in
the
cellar
Но
теперь
мы
отстаиваем
свои
права
на
крыше
и
в
подвале.
Like
a
lion
in
Zion
we
will
fight
for
what
we
want
Как
лев
в
Сионе,
мы
будем
сражаться
за
то,
что
хотим.
Cause
they
got
to,
they
got
to,
legalize
a
cappella.
Потому
что
они
должны,
они
должны
легализовать
а
капелла.
Legalize,
legalize,
legalize,
legalize
a
cappella
Легализовать,
легализовать,
легализовать,
легализовать
а
капелла
Momma,
listen,
I
say
it
double
Мама,
послушай,
я
повторяю
дважды.
It
seems
that
the
whole
world
is
in
big
trouble
Кажется,
что
весь
мир
в
большой
беде.
But
if
you
don't
help
me
and
my
Chicano
Но
если
ты
не
поможешь
мне
и
моему
чикано
...
We
gonna
throw
away
the
guitar
and
burn
the
piano
Мы
выбросим
гитару
и
сожжем
пианино.
We
say
it
on
the
earth
and
we
say
it
interstellar
Мы
говорим
это
на
земле
и
мы
говорим
это
между
звездами
Like
a
lion
in
Zion
we
will
fight
for
what
we
want
Как
лев
в
Сионе,
мы
будем
сражаться
за
то,
что
хотим.
Cause
they
got
to,
they
got
to,
legalize
a
cappella
Потому
что
они
должны,
они
должны
легализовать
а
капелла.
Legalize,
legalize,
legalize,
legalize
a
cappella
Легализовать,
легализовать,
легализовать,
легализовать
а
капелла
Legalize
a
cappella,
if
you
wanna
have
fun
in
your
life
Узаконите
а
капелла,
если
хотите
повеселиться
в
своей
жизни.
Legalize
a
cappella
if
you
wanna
make
it
alright
Легализуй
а
капелла
если
хочешь
чтобы
все
было
хорошо
You
got
to
listen
to
the
sound
of
the
heavenly
voices
singing
Ты
должен
прислушаться
к
звуку
пения
небесных
голосов.
Got
to
listen
to
the
sound
of
the
human
body
swinging
Нужно
прислушаться
к
звуку
раскачивания
человеческого
тела.
Want
to
hear
it
right,
give
it
a
light,
sing
it
a
bright
and
move
it
Хотите
услышать
это
правильно,
зажгите
свет,
спойте
яркую
песню
и
двигайте
ею.
Want
to
give
it
away
to
dig
a
delay
and
feel
how
we
cool
it
Хотите
отдать
его,
чтобы
выкопать
отсрочку
и
почувствовать,
как
мы
его
охладим
Singing
is
our
love
– nothing
above
Пение
- это
наша
любовь,
и
нет
ничего
выше.
So
you
got
to
start,
open
your
heart,
legalize
a
cappella
Так
что
ты
должен
начать,
открыть
свое
сердце,
легализовать
а
капелла.
Legalize,
legalize,
legalize,
legalize
a
cappella
Легализовать,
легализовать,
легализовать,
легализовать
а
капелла
Legalize,
legalize,
legalize,
legalize...
Узаконить,
узаконить,
узаконить,
узаконить...
Legalize
a
cappella.
Узаконить
акапеллу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Breuer-rölke
Album
basta
date de sortie
26-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.