Basta - Sommerzeit (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basta - Sommerzeit (Radio Edit)




Sommerzeit (Radio Edit)
Summertime (Radio Edit)
Wir haben endlich Ferien
We finally have a vacation
Der Himmel ist so blau
The sky is so blue
Wir reisen gen Süd-Süd-Westen
We travel to the south-southwest
Wir stehen im Stau
We are stuck in traffic
Zu viert im VW Käfer
Four of us in a VW Beetle
Unserm Quartier
To our accommodation
Wir haben nur noch tausend Kilometer
We only have a thousand kilometers to go
Nur noch drei Bier
Only three beers left
Jemand muss gehen
Someone has to go
Keine Tanke zu sehen
No gas station in sight
Niemand will raus
No one wants to get out
Wir losen es aus.
We draw lots.
Sommerzeit ist Ferienzeit
Summertime is vacation time
Bis zum Meer ist nicht mehr weit
The sea is not far away
Wir stehen im Stau, but it's alright
We are stuck in traffic, but it's alright
Denn jetzt ist Sommerzeit
Because now it's summertime
Wir haben gute Sicht auf das Auto neben uns
We have a good view of the car next to us
Und das Mädchen darin
And the girl inside it
Sie reist anscheinend mit ihrer Familie
She seems to be traveling with her family
Nicht so schlimm
Not so bad
Wir sind heute mal tapfer
We're being brave today
Und wir spenden uns gegenseitig Applaus
And we give each other applause
Denn wir gehen zu ihrem Vater
Because we go to her father
Und wir leihen sie aus
And borrow her
Er findts absolut
He doesn't like it at all
Nicht gut
Not good
Unser letztes Getränk
Our last drink
Kriegt er deshalb geschenkt.
Is given to him as a present.
Sommerzeit ist Ferienzeit
Summertime is vacation time
Bis zum Meer ist nicht mehr weit
The sea is not far away
Wir stehen im Stau, but it's alright
We are stuck in traffic, but it's alright
Denn jetzt ist Sommerzeit
Because now it's summertime
Hattingen Hude Hüntrop Hamm
Hattingen, Hude, Hüntrop, Hamm
Holzwickede Hagen Neuss
Holzwickede, Hagen, Neuss
Kerpen Kaarst Korschenbroich
Kerpen, Kaarst, Korschenbroich
Kamp-Linfort Krefeld Kamener Kreuz
Kamp-Linfort, Krefeld, Kamener Kreuz
Erbenheim Erkrath Engelskirchen
Erbenheim, Erkrath, Engelskirchen
Erkelenz und Ennepetal
Erkelenz and Ennepetal
Rehren Remscheid Radevormwald
Rehren, Remscheid, Radevormwald
Rohrbrunn da warn wir doch schon mal
Rohrbrunn, we've been there before
Leichlingen Limburg Leverkusen
Leichlingen, Limburg, Leverkusen
Lobenstein Lirresgeld
Lobenstein, Lirresgeld
Büderich Burscheid Bibelried Bad
Büderich, Burscheid, Bibelried, Bad
Eilsen Bramsche Bielefeld
Eilsen, Bramsche, Bielefeld
Garching Göttingen Günzburg
Garching, Göttingen, Günzburg
Geilenkirchen Gummersbach
Geilenkirchen, Gummersbach
Memmingen Mettmann
Memmingen, Mettmann
Mönchengladbach Mülheim
Mönchengladbach, Mülheim
Menden Maria Laach.
Menden, Maria Laach.
Jemand muss gehen
Someone has to go
Keine Tanke zu sehen
No gas station in sight
Niemand will raus
No one wants to get out
Wir losen es aus.
We draw lots.
Sommerzeit ist Ferienzeit
Summertime is vacation time
Bis zum Meer ist nicht mehr weit
The sea is not far away
Wir stehen im Stau, but it's alright
We are stuck in traffic, but it's alright
Denn jetzt ist Sommerzeit
Because now it's summertime





Writer(s): christian behrens, lars reinartz, christoph erbse, edwin de groot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.