Paroles et traduction Bastardos Del Barrio - Clase 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
warzone,
son
red
pasión
Добро
пожаловать
в
зону
боевых
действий,
сын
красной
страсти
Pasos
en
falso,
son
las
cuatro
A.M.
y
todavía
no
descanso.
Неверные
шаги,
четыре
часа
утра,
а
я
всё
ещё
не
отдыхаю.
Con
la
cara
de
Ghostface,
de
cine
clase
B
С
лицом
Призрачного
Лица,
из
кино
класса
B
Estilo
The
Ghost
Train,
busco
samples
listos
motivando
su
sustain
В
стиле
The
Ghost
Train,
я
ищу
готовые
семплы,
мотивируя
их
састейн
Ey!,
sueños
puestos
en
bromuro.
Эй!,
Сны
с
мешаниной.
Libros,
listos
mis
conjuros.
Книги,
готовы
мои
заклинания.
Chicos
listos
de
conjuntos
deportivos
lo
rapean
duro.
Парни,
готовые
в
спортивных
костюмах,
читают
рэп
жёстко.
Estoy
torciendo
ritmos
como
si
hiciera
Я
выкручиваю
ритмы,
как
будто
делаю
Judo,
like
Nick
Fury
traje
mis
escudos.
Дзюдо,
как
Ник
Фьюри,
я
принёс
свои
щиты.
Rapper's!
(Rapper's!),
Rapper's!
(Rapper's!)
Рэперы!
(Рэперы!),
Рэперы!
(Рэперы!)
Sueno
igual,
dame
bases
pa'
que
adapte
Звеню
так
же,
дай
мне
основу,
чтобы
я
адаптировал
Rapper's!
(Rapper's!),
Rapper's!
(Rapper's!)
Рэперы!
(Рэперы!),
Рэперы!
(Рэперы!)
To'
for
free,
To'
por
mi
Всё
бесплатно,
Всё
для
меня
Oso
ingles
like
Polo
Bear,
golpes
de
hood
modo
Ali
Английский
медведь,
как
Polo
Bear,
удары
квартала
в
режиме
Али
Che
salí!,
ese
cash
es
pa'mi.
Un
Bombapero
mas
trapero
que
tu
team.
Эй,
уходи!,
эти
деньги
для
меня.
Более
крутой
бомбардир,
чем
твоя
команда.
Mmm!
ya
comí!
Ммм!
Я
уже
поел!
Me
sigue
la
police,
a
mi
clan
За
мной
следует
полиция,
за
моим
кланом
Por
andar
con
cinco
stars
como
en
GTA
За
то,
что
хожу
с
пятью
звёздами,
как
в
GTA
Pelando
con
la
nueve,
Giroud
versus
Benzema
Сражаюсь
с
девяткой,
Жиру
против
Бензема
En
el
ghetto,
niños
blessed
like
BGK
(Like
BGK!)
В
гетто,
дети
благословлены,
как
BGK
(Как
BGK!)
Ven
disparos!
no
le
erro,
Messi
hermano...
Слушай
выстрелы!
Я
не
ошибусь,
брат
Месси...
En
el
medio
de
la
party
textil
caro.
В
центре
вечеринки
дорогой
текстиль.
Mis
bro's
quieren
money,
claro...
Мои
братья
хотят
денег,
конечно...
La
hacen
como
magos
(como?,
como?,
como?)
Con
juegos
de
mano.
Они
делают
это
как
фокусники
(как?,
как?,
как?)
С
уловками.
Die!
no
se
como
resucito,
Умри!
Я
не
знаю,
как
воскреснуть,
Un
Jesucristo
style,
un
fucking
mito,
Da'
Munich
Grito.
Стиль
Иисуса
Христа,
грёбаный
миф,
Да
Мюнхенский
Крик.
Estricto
hijo
de
Ala,
explotan
bares,
dame
el
micro.
Строгий
сын
Аллаха,
взрываются
бары,
дай
мне
микрофон.
No
suelto
mierda,
no!,
si
no
es
digno.
Я
не
несу
ерунды,
нет!,
Если
это
недостойно.
Estilo
sultán,
rodeao'
de
tigres
sigo
el
mismo
plan.
В
стиле
султана,
в
окружении
тигров,
я
следую
тому
же
плану.
Ves
peligro
como
un
niño
en
Neverland.
(Son!)
Ты
видишь
опасность
как
ребёнок
в
Стране
Неверленд
(Это
так!)
Mijo'no
sos
Migos
deja
el
Trap...
(Deja
el
trap!)
Мой
дорогой,
ты
не
Мигос,
завязывай
с
трэпом...
(Брось
трэп!)
Mis
amigos
mas
traperos
hacen
rap.
(Hacen
Rap!)
Мои
друзья,
более
увлечённые
трэпом,
читают
рэп.
(Читают
Рэп!)
Tu
party
esta
vacía,
hay
un
hueco
en
tu
alcancía.
Твоя
вечеринка
пуста,
в
твоей
копилке
дыра.
Hay
bebidas
en
el
suelo,
fuego
de
Alejandria.
На
полу
напитки,
огонь
Александрии.
Deje
el
movimiento
mientras
le
quede
su
vida,
Оставил
движение,
пока
жизнь
ему
сопутствовала,
Si
esa
mano
no
da
hits,
no
le
va
a
dar
comida.
Если
эта
рука
не
даёт
хитов,
она
не
даст
еду.
¿Crocodrile
que
se
duerme
es
cartera?,
no
ma
negga'
Крокодил,
который
засыпает
- это
бумажник?,
не
говори
ерунды,
негр
Coco
que
se
duerme,
para
en
víscera.
Кокос,
который
засыпает,
заканчивает
в
кишках.
Un
reptil
estacionado
en
mi
remera,
Рептилия
припарковалась
на
моей
футболке,
Saque
ese
bobo
pa'
fuera
(Sáquenlo!)
Вытащите
этого
дурака
отсюда
(Вытащите
его!)
Me
drogo
y
grabo
temas.
(Yeah!)
Я
употребляю
наркотики
и
записываю
песни.
(Да!)
Trap
son
los
míos,
el
Wanted
y
UKS
nena!
Трэп
- это
мои
Wanted
и
UKS,
детка!
No
se
ese
autotunero
de
quince
y
vida
buena.
Я
не
тот,
кто
поёт
автотюном
в
пятнадцать
лет
и
наслаждается
хорошей
жизнью.
Esta
vida
por
elección...
con
el
short...
Эта
жизнь
по
выбору...
с
шортами...
A
las
rodillas,
Palermo
en
la
selección.
На
коленях,
Палермо
в
сборной.
No
quiero
lo
tuyo,
busco
mi
porción.
Мне
не
нужно
твоё,
я
ищу
свою
порцию.
Con
alambre
en
la
frente
como
Post
Malone
С
проволокой
на
лбу,
как
Post
Malone
Amor
por
los
míos
y
esta
vida
distinta.
Любовь
к
своим
и
эта
другая
жизнь.
Traficando
prendas
vintage
Торгую
винтажными
вещами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.